home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC Format (PL) 2008 March / PCFormat 3_2008.iso / Dodatki / AbiWord 2.4.6 / abiword-setup-2.4.6.exe / AbiWord / strings / sv-SE.strings < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2006-11-08  |  77KB  |  1,720 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
  2. <!-- ==============================================================  -->
  3. <!-- This file contains AbiWord Strings.  AbiWord is an Open Source  -->
  4. <!-- word processor developed by AbiSource, Inc.  Information about  -->
  5. <!-- this application can be found at http://www.abisource.com       -->
  6. <!-- This file contains the string translations for one language.    -->
  7. <!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL).           -->
  8. <!-- ==============================================================  -->
  9.  
  10. <!-- Swedish translations provided by Per Larsson <tucker@algonet.se>-->
  11.  
  12. <AbiStrings app="AbiWord" ver="1.0" language="sv-SE">
  13.  
  14. <Strings    class="XAP"
  15. DLG_ABOUT_Title="Om %s"
  16. DLG_Apply="VerkstΣll"
  17. DLG_Break_Insert="Infoga"
  18. DLG_Cancel="Avbryt"
  19. DLG_Close="StΣng"
  20. DLG_Delete="Ta bort"
  21. DLG_Compare="JΣmf÷r"
  22. DLG_DocComparison_Content="Innehσll:"
  23. DLG_DocComparison_Different="var olika"
  24. DLG_DocComparison_Diverging="skiljde sig efter version %d f÷r %s"
  25. DLG_DocComparison_DivergingPos="skiljde sig efter dokumentposition %d"
  26. DLG_DocComparison_DocsCompared="Dokumenten"
  27. DLG_DocComparison_Fmt="Format:"
  28. DLG_DocComparison_Identical="var identiska"
  29. DLG_DocComparison_Relationship="Relationship:"
  30. DLG_DocComparison_Results="Resultat"
  31. DLG_DocComparison_Siblings="var nΣrliggande"
  32. DLG_DocComparison_Styles="Formatmallar:"
  33. DLG_DocComparison_TestSkipped="(testades inte)"
  34. DLG_DocComparison_Unrelated="var orelaterade"
  35. DLG_DocComparison_WindowLabel="DokumentjΣmf÷relse"
  36. DLG_Exit_CloseWithoutSaving="Avsluta utan att spara"
  37. DLG_FormatFrame_Color="FΣrg:"
  38. DLG_FormatFrame_Preview="F÷rhandsgranskning"
  39. DLG_FOSA_ALL="Alla filer (*.*)"
  40. DLG_FOSA_ALLDOCS="Alla dokument"
  41. DLG_FOSA_ALLIMAGES="Alla bildfiler"
  42. DLG_FOSA_ExportTitle="Exportera fil"
  43. DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="╓ppna fil som typ:"
  44. DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Skriv ut fil som typ:"
  45. DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Spara fil som typ:"
  46. DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Automatisk igenkΣnning"
  47. DLG_FOSA_ImportTitle="Importera fil"
  48. DLG_FOSA_InsertTitle="Infoga fil"
  49. DLG_FOSA_OpenTitle="╓ppna fil"
  50. DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Skriv ut till fil"
  51. DLG_FOSA_SaveAsTitle="Spara fil som"
  52. DLG_HdrFtr_FooterEven="Olika sidfot pσ motstσende sidor"
  53. DLG_HdrFtr_FooterFirst="Annorlunda sidfot pσ f÷rsta sidan "
  54. DLG_HdrFtr_FooterFrame="Egenskaper f÷r sidfot"
  55. DLG_HdrFtr_FooterLast="Annorlunda sidfot pσ sista sidan"
  56. DLG_HdrFtr_HeaderEven="Olika sidhuvud pσ motstσende sidor"
  57. DLG_HdrFtr_HeaderFirst="Annorlunda sidhuvud pσ f÷rsta sidan"
  58. DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Egenskaper f÷r sidhuvud"
  59. DLG_HdrFtr_HeaderLast="Annorlunda sidhuvud pσ sista sidan"
  60. DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="Egenskaper f÷r sidnummer"
  61. DLG_HdrFtr_RestartCheck="Starta om numreringen vid varje nytt kapitel"
  62. DLG_HdrFtr_RestartNumbers="B÷rja omnumrera vid:"
  63. DLG_HdrFtr_Title="Formatera sidhuvud/sidfot"
  64. DLG_HelpButton="&HjΣlp"
  65. DLG_History_Created="Skapad:"
  66. DLG_History_DocumentDetails="Dokumentinfo"
  67. DLG_History_EditTime="─ndrad:"
  68. DLG_History_Id="Identifierare:"
  69. DLG_History_LastSaved="Senast sparad:"
  70. DLG_History_List_Title="Versionshistorik"
  71. DLG_History_Path="Dokumentnamn:"
  72. DLG_History_Version="Version:"
  73. DLG_History_Version_AutoRevisioned="Automatspσrning"
  74. DLG_History_Version_Started="Skapad"
  75. DLG_History_Version_Version="Version"
  76. DLG_History_WindowLabel="Dokumenthistorik"
  77. DLG_Image_Height="H÷jd:"
  78. DLG_Image_Title="Egenskaper f÷r bild"
  79. DLG_Image_Width="Bredd:"
  80. DLG_Image_Aspect="Behσll proportioner"
  81. DLG_IP_Activate_Label="F÷rhandsgranska bild"
  82. DLG_IP_Button_Label="Infoga"
  83. DLG_IP_Height_Label="H÷jd: "
  84. DLG_IP_No_Picture_Label="Ingen bild"
  85. DLG_IP_Title="Infoga bild"
  86. DLG_IP_Width_Label="Bredd:  "
  87. DLG_Insert="&Infoga"
  88. DLG_InsertBookmark_Msg="Skriv in bokmΣrkets namn, eller vΣlj ett redan existerande frσn listan."
  89. DLG_InsertBookmark_Title="Infoga bokmΣrke"
  90. DLG_InsertHyperlink_Msg="VΣlj ett bokmΣrke att lΣnka till frσn listan."
  91. DLG_InsertHyperlink_Title="Infoga hyperlΣnk"
  92. DLG_Insert_SymbolTitle="Infoga symbol"
  93. DLG_InvalidPathname="Ogiltig s÷kvΣg."
  94. DLG_LISTDOCS_Heading1="VΣlj dokument frσn listan:"
  95. DLG_LISTDOCS_Title="╓ppnade dokument"
  96. DLG_Lists_DelimiterString="NivσavgrΣnsare:"
  97. DLG_Lists_Font="Typsnitt:"
  98. DLG_Lists_Style="Format:"
  99. DLG_MW_Activate="Visa:"
  100. DLG_MW_MoreWindows="Visa dokument"
  101. DLG_NEW_Choose="VΣlj"
  102. DLG_NEW_Create="Skapa nytt dokument frσn en mall"
  103. DLG_NEW_NoFile="Ingen fil"
  104. DLG_NEW_Open="╓ppna ett befintligt dokument"
  105. DLG_NEW_StartEmpty="B÷rja med ett tomt dokument"
  106. DLG_NEW_Tab1="Ordbehandling"
  107. DLG_NEW_Tab1_FAX1="Skapa ett fax"
  108. DLG_NEW_Tab1_WP1="Skapa ett nytt tomt dokument"
  109. DLG_NEW_Title="VΣlj mall"
  110. DLG_NoSaveFile_DirNotExist="En katalog i den angivna s÷kvΣgen existerar inte."
  111. DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="Katalogen "%s" Σr skrivskyddad."
  112. DLG_OK="OK"
  113. DLG_Options_Btn_Apply="VerkstΣll"
  114. DLG_Options_Label_LangWithKeyboard="─ndra sprσk nΣr tangentbordet Σndras"
  115. DLG_OverwriteFile="Filen "%s" finns redan. Vill du ersΣtta befintlig fil?"
  116. DLG_PageNumbers_Preview="F÷rhandsgranska"
  117. DLG_PageSetup_Page="Sida"
  118. DLG_Password_Password="L÷senord:"
  119. DLG_Password_Title="Ange l÷senord"
  120. DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="AbiWords hanterare f÷r insticksmoduler"
  121. DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Aktiva"
  122. DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Avaktivera"
  123. DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Avaktivera alla"
  124. DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="LΣgg till ny"
  125. DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Lista pσ insticksmoduler"
  126. DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Namn:"
  127. DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC="Beskrivning:"
  128. DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="F÷rfattare:"
  129. DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="Version:"
  130. DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Detaljer:"
  131. DLG_PLUGIN_MANAGER_NOT_AVAILABLE="Inte tillgΣnglig"
  132. DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="Kunde inte lΣsa in insticksmodul"
  133. DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="Kunde inte avaktivera insticksmodul"
  134. DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="Ingen insticksmodul vald"
  135. DLG_QNXMB_No="Nej"
  136. DLG_QNXMB_Yes="Ja"
  137. DLG_Restore="┼terstΣll"
  138. DLG_Select="VΣlj"
  139. DLG_Show="Visa"
  140. DLG_UENC_EncLabel="VΣlj kodning:"
  141. DLG_UENC_EncTitle="Kodning"
  142. DLG_UFS_BGColorTab="BakgrundsfΣrg"
  143. DLG_UFS_BottomlineCheck="Undre kantlinje"
  144. DLG_UFS_ColorLabel="FΣrg:"
  145. DLG_UFS_ColorTab="TextfΣrg"
  146. DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Effekter"
  147. DLG_UFS_EncodingLabel="Kodning:"
  148. DLG_UFS_FontTab="   Typsnitt   "
  149. DLG_UFS_FontTitle="Typsnitt"
  150. DLG_UFS_FontLabel="Typsnitt:"
  151. DLG_UFS_HiddenCheck="Dold"
  152. DLG_UFS_OverlineCheck="╓verstruken"
  153. DLG_UFS_SampleFrameLabel="Exempel"
  154. DLG_UFS_ScriptLabel="Skript:"
  155. DLG_UFS_SizeLabel="Storlek:"
  156. DLG_UFS_StrikeoutCheck="Genomstruken"
  157. DLG_UFS_StyleBold="Fet"
  158. DLG_UFS_StyleBoldItalic="Fet Kursiv"
  159. DLG_UFS_StyleItalic="Kursiv"
  160. DLG_UFS_StyleLabel="Format:"
  161. DLG_UFS_StyleRegular="Normal"
  162. DLG_UFS_SubScript="NedsΣnkt"
  163. DLG_UFS_SuperScript="Upph÷jd"
  164. DLG_UFS_ToplineCheck="╓vre kantlinje"
  165. DLG_UFS_TransparencyCheck="Ingen bakgrundsfΣrg"
  166. DLG_UFS_UnderlineCheck="Understruken"
  167. DLG_ULANG_LangLabel="VΣlj sprσk"
  168. DLG_ULANG_LangTitle="Sprσk"
  169. DLG_UP_All="Alla"
  170. DLG_UP_BlackWhite="Svartvitt"
  171. DLG_UP_Collate="Sortera"
  172. DLG_UP_Color="FΣrg"
  173. DLG_UP_Copies="Kopior: "
  174. DLG_UP_EmbedFonts="Inkludera typsnitt"
  175. DLG_UP_File="Fil"
  176. DLG_UP_From="Frσn: "
  177. DLG_UP_Grayscale="Grσtoner"
  178. DLG_UP_InvalidPrintString="Utskriftskommandot Σr inte giltigt."
  179. DLG_UP_PageRanges="Sidintervall:"
  180. DLG_UP_PrintButton="Skriv ut"
  181. DLG_UP_PrintIn="Skriv ut i: "
  182. DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord: F÷rhandsgranska"
  183. DLG_UP_PrintTo="Skriv ut till: "
  184. DLG_UP_PrintTitle="Skriv ut"
  185. DLG_UP_Printer="Skrivare"
  186. DLG_UP_PrinterCommand="Utskriftskommando: "
  187. DLG_UP_Selection="Markering"
  188. DLG_UP_To=" till "
  189. DLG_Unit_cm="cm"
  190. DLG_Unit_inch="tum"
  191. DLG_Unit_mm="mm"
  192. DLG_Unit_pica="pica"
  193. DLG_Unit_points="punkter"
  194. DLG_UnixMB_No="_Nej"
  195. DLG_UnixMB_Yes="_Ja"
  196. DLG_Update="Uppdatera"
  197. DLG_Zoom_100="&100%"
  198. DLG_Zoom_200="&200%"
  199. DLG_Zoom_75="&75%"
  200. DLG_Zoom_PageWidth="&Sidbredd"
  201. DLG_Zoom_Percent="&Procent:"
  202. DLG_Zoom_PreviewFrame="F÷rhandsgranska"
  203. DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Zooma till"
  204. DLG_Zoom_WholePage="&Hel sida"
  205. DLG_Zoom_ZoomTitle="Zoom"
  206. ENC_WEST_ASCII="ASCII"
  207. ENC_MLNG_DOS="VΣsterlΣndsk, DOS/Windows Code Page 850"
  208. ENC_WEST_ISO="VΣsterlΣndsk (Latin 1), ISO 8859-1"
  209. ENC_WEST_WIN="VΣsterlΣndsk, Windows Code Page 1252"
  210. ENC_WEST_MAC="VΣsterlΣndsk, Macintosh"
  211. ENC_WEST_HP="VΣsterlΣndsk, HP"
  212. ENC_WEST_NXT="VΣsterlΣndsk, NeXT"
  213. ENC_CENT_ISO="Centraleuropeisk, ISO 8859-2"
  214. ENC_CENT_WIN="Centraleuropeisk, Windows Code Page 1250"
  215. ENC_CENT_MAC="Centraleuropeisk, Macintosh"
  216. ENC_BALT_ISO="Baltisk ISO 8859-4"
  217. ENC_BALT_WIN="Baltisk Windows Code Page 1257"
  218. ENC_GREE_ISO="Grekisk, ISO 8859-7"
  219. ENC_GREE_WIN="Grekisk, Windows Code Page 1253"
  220. ENC_GREE_MAC="Grekisk, Macintosh"
  221. ENC_CYRL_ISO="Kyrillisk, ISO 8859-5"
  222. ENC_CYRL_KOI="Kyrillisk, KOI8-R"
  223. ENC_CYRL_WIN="Kyrillisk, Windows Code Page 1251"
  224. ENC_CYRL_MAC="Kyrillisk, Macintosh"
  225. ENC_UKRA_KOI="Ukrainsk, KOI8-U"
  226. ENC_UKRA_MAC="Ukrainsk, Macintosh"
  227. ENC_TURK_ISO="Turkisk, ISO 8859-9"
  228. ENC_TURK_WIN="Turkisk, Windows Code Page 1254"
  229. ENC_TURK_MAC="Turkisk, Macintosh"
  230. ENC_CROA_MAC="Kroatisk, Macintosh"
  231. ENC_ICEL_MAC="IslΣndsk, Macintosh"
  232. ENC_ROMA_MAC="RumΣnsk, Macintosh"
  233. ENC_THAI_TIS="ThailΣndsk, TIS-620"
  234. ENC_THAI_WIN="ThailΣndsk, Windows Code Page 874"
  235. ENC_THAI_MAC="ThailΣndsk, Macintosh"
  236. ENC_VIET_VISCII="Vietnamesisk, VISCII"
  237. ENC_VIET_TCVN="Vietnamesisk, TCVN"
  238. ENC_VIET_WIN="Vietnamesisk, Windows Code Page 1258"
  239. ENC_HEBR_ISO="Hebreisk, ISO 8859-8"
  240. ENC_HEBR_WIN="Hebreisk, Windows Code Page 1255"
  241. ENC_HEBR_MAC="Hebreisk, Macintosh"
  242. ENC_ARAB_ISO="Arabisk, ISO 8859-6"
  243. ENC_ARAB_WIN="Arabisk, Windows Code Page 1256"
  244. ENC_ARAB_MAC="Arabisk, Macintosh"
  245. ENC_ARME_ARMSCII="Armenisk, ARMSCII-8"
  246. ENC_GEOR_ACADEMY="Georgisk (Akademisk)"
  247. ENC_GEOR_PS="Georgisk (PS)"
  248. ENC_CHSI_EUC="F÷renklad kinesisk, EUC-CN (GB2312)"
  249. ENC_CHSI_GB="F÷renklad kinesisk, GB_2312-80"
  250. ENC_CHSI_HZ="F÷renklad kinesisk, HZ"
  251. ENC_CHSI_WIN="F÷renklad kinesisk, Windows Code Page 936"
  252. ENC_CHTR_BIG5="Traditionell kinesisk, BIG5"
  253. ENC_CHTR_BIG5HKSCS="Traditionell kinesisk, BIG5-HKSCS"
  254. ENC_CHTR_EUC="Traditionell kinesisk, EUC-TW"
  255. ENC_CHTR_WIN="Traditionell kinesisk, Windows Code Page 950"
  256. ENC_JAPN_ISO="Japansk, ISO 2022-JP"
  257. ENC_JAPN_EUC="Japansk, EUC-JP"
  258. ENC_JAPN_SJIS="Japansk, Shift-JIS"
  259. ENC_JAPN_WIN="Japansk, Windows Code Page 932"
  260. ENC_KORE_KSC="Koreansk, KSC_5601"
  261. ENC_KORE_EUC="Koreansk, EUC-KR"
  262. ENC_KORE_JOHAB="Koreansk, Johab"
  263. ENC_KORE_WIN="Koreansk, Windows Code Page 949"
  264. ENC_UNIC_UTF_7="Unicode UTF-7"
  265. ENC_UNIC_UTF_8="Unicode UTF-8"
  266. ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode UCS-2 Big Endian"
  267. ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode UCS-2 Little Endian"
  268. ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode UTF-32 Big Endian"
  269. ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode UTF-32 Little Endian"
  270. ENC_UNIC_UCS2="Unicode UCS-2"
  271. ENC_UNIC_UCS4="Unicode UCS-4"
  272. ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode UCS-2 Big Endian"
  273. ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode UCS-2 Little Endian"
  274. ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode UCS-4 Big Endian"
  275. ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode UCS-4 Little Endian"
  276. ENC_US_DOS="VΣsterlΣndsk, DOS/Windows Code Page 437"
  277. LANG_0="(ingen kontroll)"
  278. LANG_EN_AU="Engelska (Australien)"
  279. LANG_EN_CA="Engelska (Kanada)"
  280. LANG_EN_GB="Engelska (UK)"
  281. LANG_EN_IE="Engelska (Irland)"
  282. LANG_EN_NZ="Engelska (Nya Zeeland)"
  283. LANG_EN_US="Engelska (US)"
  284. LANG_EN_ZA="Engelska (Sydafrika)"
  285. LANG_AF_ZA="Afrikaans"
  286. LANG_AM_ET="Amhariska (Etiopien)"
  287. LANG_AR_EG="Arabiska (Egypten)"
  288. LANG_AR_SA="Arabiska (Saudiarabien)"
  289. LANG_AS_IN="Assamesiska"
  290. LANG_BE_BY="Vitryska"
  291. LANG_BG_BG="Bulgariska"
  292. LANG_BN_IN="Bengali"
  293. LANG_BR_FR="Bretonska"
  294. LANG_CA_ES="Katalanska"
  295. LANG_CO_FR="Korsikanska"
  296. LANG_CS_CZ="Tjeckiska"
  297. LANG_CY_GB="Walesiska"
  298. LANG_DA_DK="Danska"
  299. LANG_DE_AT="Tyska (╓sterrike)"
  300. LANG_DE_CH="Tyska (Schweiz)"
  301. LANG_DE_DE="Tyska (Tyskland)"
  302. LANG_EL_GR="Grekiska"
  303. LANG_EO="Esperanto"
  304. LANG_ES_ES="Spanska (Spanien)"
  305. LANG_ES_MX="Spanska (Mexico)"
  306. LANG_ET="Estniska"
  307. LANG_EU_ES="Baskiska"
  308. LANG_FA_IR="Persiska"
  309. LANG_FI_FI="Finska"
  310. LANG_FR_BE="Franska (Belgien)"
  311. LANG_FR_CA="Franska (Kanada)"
  312. LANG_FR_CH="Franska (Schweiz)"
  313. LANG_FR_FR="Franska (Frankrike)"
  314. LANG_FY_NL="Frisiska"
  315. LANG_GA_IE="Iriska"
  316. LANG_GL_ES="Galiciska"
  317. LANG_HA_NE="Haussa (Niger)"
  318. LANG_HA_NG="Haussa (Nigeria)"
  319. LANG_HAW_US="Hawaiiska"
  320. LANG_HE_IL="Hebreiska"
  321. LANG_HI_IN="Hindi"
  322. LANG_HR="Kroatiska"
  323. LANG_HU_HU="Ungerska"
  324. LANG_HY_AM="Armeniska"
  325. LANG_IA="Interlingua"
  326. LANG_ID_ID="Indonesiska"
  327. LANG_IS_IS="IslΣndska"
  328. LANG_IT_IT="Italienska (Italien)"
  329. LANG_IU_CA="Inuktitut"
  330. LANG_JA_JP="Japanska"
  331. LANG_KA_GE="Georgiska"
  332. LANG_KN_IN="Kanaresiska"
  333. LANG_KO_KR="Koreanska"
  334. LANG_KW_GB="Corniska"
  335. LANG_LA_IT="Latin (RenΣssans-)"
  336. LANG_LO_LA="Laotiska"
  337. LANG_LT_LT="Litauiska"
  338. LANG_LV_LV="Lettiska"
  339. LANG_MH_MH="Marshall (Marshall÷arna)"
  340. LANG_MH_NR="Marshall (Nauru)"
  341. LANG_MI_NZ="Maori"
  342. LANG_MK="Makedoniska"
  343. LANG_MN_MN="Mongoliska"
  344. LANG_MR_IN="Marathi"
  345. LANG_NB_NO="Norska (Bokmσl)"
  346. LANG_NL_BE="FlamlΣndska (Belgien)"
  347. LANG_NL_NL="HollΣndska (NederlΣnderna)"
  348. LANG_NN_NO="Norska (Nynorsk)"
  349. LANG_OC_FR="Occitanska"
  350. LANG_PA_IN="Punjabi (Gurmukhi)"
  351. LANG_PA_PK="Punjabi (Shahmukhi)"
  352. LANG_PL_PL="Polska"
  353. LANG_PT_BR="Portugisiska (Brasilien)"
  354. LANG_PT_PT="Portugisiska (Portugal)"
  355. LANG_QU_BO="Quechua"
  356. LANG_RO_RO="RumΣnska"
  357. LANG_RU_RU="Ryska (Ryssland)"
  358. LANG_SC_IT="Sardiska"
  359. LANG_SK_SK="Slovakiska"
  360. LANG_SL_SI="Slovenska"
  361. LANG_SQ_AL="Albanska"
  362. LANG_SR="Serbiska"
  363. LANG_SV_SE="Svenska"
  364. LANG_SW="Swahili"
  365. LANG_SYR="Syriska"
  366. LANG_TA_IN="Tamilska"
  367. LANG_TE_IN="Telugo"
  368. LANG_TH_TH="ThailΣndska"
  369. LANG_TL_PH="Tagalog"
  370. LANG_TR_TR="Turkiska"
  371. LANG_UK_UA="Ukrainska"
  372. LANG_UR_PK="Urdu"
  373. LANG_VI_VN="Vietnamesiska"
  374. LANG_YI="Jiddisch"
  375. LANG_ZH_HK="Kinesiska (Hong Kong)"
  376. LANG_ZH_CN="Kinesiska (Kina)"
  377. LANG_ZH_SG="Kinesiska (Singapore)"
  378. LANG_ZH_TW="Kinesiska (Taiwan)"
  379. TB_Zoom_PageWidth="Sidbredd"
  380. TB_Zoom_Percent="Annan"
  381. TB_Zoom_WholePage="Helsida"
  382. UntitledDocument="Dokument%d"
  383. XIM_Methods="Inmatningsmetoder"
  384. />
  385.  
  386. <Strings    class="AP"
  387. AUTOTEXT_ATTN_1="Viktigt:"
  388. AUTOTEXT_ATTN_2="OBS:"
  389. AUTOTEXT_CLOSING_10="Tack sσ mycket!"
  390. AUTOTEXT_CLOSING_11="Tack!"
  391. AUTOTEXT_CLOSING_12="Din tillgivne"
  392. AUTOTEXT_CLOSING_1="Med vΣnliga hΣlsningar"
  393. AUTOTEXT_CLOSING_2="BΣsta hΣlsningar"
  394. AUTOTEXT_CLOSING_3="HjΣrtliga hΣlsningar"
  395. AUTOTEXT_CLOSING_4="Kram!"
  396. AUTOTEXT_CLOSING_5="HΣlsningar"
  397. AUTOTEXT_CLOSING_6="Eder ÷dmjuke tjΣnare"
  398. AUTOTEXT_CLOSING_7="H÷gaktningsfullt"
  399. AUTOTEXT_CLOSING_8="Eder"
  400. AUTOTEXT_CLOSING_9="Sk÷t om dig!"
  401. AUTOTEXT_EMAIL_1="Till:"
  402. AUTOTEXT_EMAIL_2="Frσn:"
  403. AUTOTEXT_EMAIL_3="─rende:"
  404. AUTOTEXT_EMAIL_4="Kopia:"
  405. AUTOTEXT_EMAIL_5="Hemlig kopia:"
  406. AUTOTEXT_EMAIL_6="Vidarebefordrat:"
  407. AUTOTEXT_MAIL_1="ATTESTERAT BREV"
  408. AUTOTEXT_MAIL_2="KONFIDENTIELLT"
  409. AUTOTEXT_MAIL_3="PERSONLIGT"
  410. AUTOTEXT_MAIL_4="REKOMMENDERAT"
  411. AUTOTEXT_MAIL_5="SPECIALLEVERANS"
  412. AUTOTEXT_MAIL_6="FLYGPOST"
  413. AUTOTEXT_MAIL_7="TELEFAX"
  414. AUTOTEXT_MAIL_8="EXPRESSBREV"
  415. AUTOTEXT_REFERENCE_1="Svar pσ:"
  416. AUTOTEXT_REFERENCE_2="Sv:"
  417. AUTOTEXT_REFERENCE_3="Referens:"
  418. AUTOTEXT_SALUTATION_1="KΣra mamma och pappa!"
  419. AUTOTEXT_SALUTATION_2="BΣste herr eller fru!"
  420. AUTOTEXT_SALUTATION_3="Mina damer och herrar!"
  421. AUTOTEXT_SALUTATION_4="Till den det ber÷r!"
  422. AUTOTEXT_SUBJECT_1="─rende"
  423. DLG_ApplyButton="&AnvΣnd"
  424. DLG_CloseButton="&StΣng"
  425. DLG_Background_Title="─ndra bakgrundsfΣrg"
  426. DLG_Background_ClearClr="Ingen bakgrundsfΣrg"
  427. DLG_Background_TitleFore="─ndra textfΣrg"
  428. DLG_Background_TitleHighlight="─ndra bakgrundsfΣrg"
  429. DLG_Background_ClearHighlight="Ingen bakgrundsfΣrg"
  430. DLG_Break_BreakTitle="Brytning"
  431. DLG_Break_ColumnBreak="Sp&altbrytning"
  432. DLG_Break_Continuous="&L÷pande"
  433. DLG_Break_EvenPage="&JΣmn sida"
  434. DLG_Break_NextPage="&NΣsta sida"
  435. DLG_Break_OddPage="&Udda sida"
  436. DLG_Break_PageBreak="&Sidbrytning"
  437. DLG_Break_SectionBreaks="Avsnittsbrytningar"
  438. DLG_Break_BreakTitle_Capital="Infoga brytning"
  439. DLG_Break_SectionBreaks_Capital="Avsnittsbrytningar"
  440. DLG_CLIPART_Title="Clipart"
  441. DLG_Column_ColumnTitle="Spalter"
  442. DLG_Column_Line_Between="Linje mellan"
  443. DLG_Column_Number="Antal spalter"
  444. DLG_Column_Number_Cols="Antal spalter"
  445. DLG_Column_One="En"
  446. DLG_Column_Preview="F÷rhandsgranska"
  447. DLG_Column_RtlOrder="LΣsriktning h÷ger-till-vΣnster"
  448. DLG_Column_Size="Maximal spalth÷jd"
  449. DLG_Column_Space_After="Mellanrum efter kolumn"
  450. DLG_Column_Three="Tre"
  451. DLG_Column_Two="Tvσ"
  452. DLG_DateTime_AvailableFormats="TillgΣngliga &format:"
  453. DLG_DateTime_DateTimeTitle="Datum och tid"
  454. DLG_DateTime_AvailableFormats_Capital="TillgΣngliga format:"
  455. DLG_FR_FindLabel="&S÷k efter:"
  456. DLG_FR_FindNextButton="S÷k &nΣsta"
  457. DLG_FR_FindTitle="S÷k"
  458. DLG_FR_FinishedFind="AbiWord har slutf÷rt s÷kningen av dokumentet."
  459. DLG_FR_FinishedReplace="AbiWord har slutf÷rt s÷kningen av dokumentet och har ersatt pσ %d stΣllen."
  460. DLG_FR_MatchCase="Mat&cha gemena/VERSALER"
  461. DLG_FR_ReplaceAllButton="ErsΣtt &alla"
  462. DLG_FR_ReplaceButton="&ErsΣtt"
  463. DLG_FR_ReplaceTitle="ErsΣtt"
  464. DLG_FR_ReplaceWithLabel="ErsΣ&tt med:"
  465. DLG_FR_WholeWord="&Helt ord"
  466. DLG_FR_ReverseFind="S÷k &bakσt"
  467. DLG_Field_FieldTitle="FΣlt"
  468. DLG_Field_Fields="&FΣltnamn:"
  469. DLG_Field_Parameters="Extra parametrar:"
  470. DLG_Field_Types="&Kategorier:"
  471. DLG_Field_FieldTitle_Capital="Infoga fΣlt"
  472. DLG_Field_Types_No_Colon="&Typer"
  473. DLG_Field_Fields_No_Colon="&FΣlt"
  474. DLG_Field_Parameters_Capital="Extra parametrar"
  475. DLG_FormatFootnotes_Title="Formatera fotnoter och slutnoter"
  476. DLG_FormatFootnotes_FootStyle="Fotnotsformat"
  477. DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec="B÷rja om pσ varje sektion"
  478. DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage="B÷rja om pσ varje sida"
  479. DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal="Initialt fotnotsvΣrde"
  480. DLG_FormatFootnotes_EndStyle="Slutnotsformat"
  481. DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec="B÷rja om pσ varje sektion"
  482. DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal="Initialt slutnotsvΣrde"
  483. DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc="Placera i slutet av dokumentet"
  484. DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec="Placera i slutet av sektionen"
  485. DLG_FormatFootnotes_Footnotes="Formatera fotnoter"
  486. DLG_FormatFootnotes_Endnotes="Formatera slutnoter"
  487. DLG_FormatFootnotes_FootRestartNone="B÷rja inte om"
  488. DLG_FormatFootnotes_EndPlacement="Placering"
  489. DLG_FormatFootnotes_FootnoteRestart="Numrering"
  490. DLG_Goto_Btn_Goto="Gσ till"
  491. DLG_Goto_Btn_Next="NΣsta >>"
  492. DLG_Goto_Btn_Prev="<< F÷regσende"
  493. DLG_Goto_Label_Help="VΣlj ditt mσl till vΣnster. Om du vill anvΣnda "Gσ till"knappen fyller du bara i nummerfΣltet med ÷nskat vΣrde. Du kan anvΣnda + och - f÷r att utf÷ra relativ f÷rflyttning. Om du exempelvis skriver "+2" och du vΣljer "Rad" kommer "Gσ till" att gσ tvσ rader nedanf÷r din nuvarande position."
  494. DLG_Goto_Label_Name="&Namn:"
  495. DLG_Goto_Label_Number="&Nummer:"
  496. DLG_Goto_Label_What="Gσ till &vad:"
  497. DLG_Goto_Target_Bookmark="BokmΣrke"
  498. DLG_Goto_Target_Line="Rad"
  499. DLG_Goto_Target_Page="Sida"
  500. DLG_Goto_Target_Picture="Bild"
  501. DLG_Goto_Title="Gσ till ..."
  502. DLG_HTMLOPT_ExpTitle="Alternativ f÷r HTML-export"
  503. DLG_HTMLOPT_ExpLabel="VΣlj alternativ f÷r HTML-export:"
  504. DLG_HTMLOPT_ExpSave="Spara instΣllningar"
  505. DLG_HTMLOPT_ExpRestore="┼terta instΣllningar"
  506. DLG_HTMLOPT_ExpIs4="Exportera som HTML 4.01"
  507. DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc="Exportera med PHP-instruktioner"
  508. DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML="Deklarera som XML (version 1.0)"
  509. DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML="Tillσt extra mΣrkning i AWML-namnrymd"
  510. DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS="InbΣddad (CSS) stilmall"
  511. DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages="InbΣdda bilder i URLer (Base64-kodade)"
  512. DLG_InsertButton="&Infoga"
  513. DLG_Lists_Align="Textjustering:"
  514. DLG_Lists_Apply_Current="AnvΣnd pσ nuvarande lista"
  515. DLG_Lists_Arabic_List="Arabisk lista"
  516. DLG_Lists_Box_List="Lista punkterad med boxar"
  517. DLG_Lists_Bullet_List="Punktlista"
  518. DLG_Lists_ButtonFont="Typsnitt..."
  519. DLG_Lists_Cur_Change_Start="─ndra pσ nuvarande lista"
  520. DLG_Lists_Current_Font="Aktuellt typsnitt"
  521. DLG_Lists_Current_List_Label="Aktuell listrubrik"
  522. DLG_Lists_Current_List_Type="Aktuell listtyp"
  523. DLG_Lists_Customize="Anpassad lista"
  524. DLG_Lists_Dashed_List="Lista punkterad med streck"
  525. DLG_Lists_Diamond_List="Lista punkterad med romber"
  526. DLG_Lists_Format="Format:"
  527. DLG_Lists_Hand_List="Lista punkterad med hand"
  528. DLG_Lists_Heart_List="Lista punkterad med hjΣrtan"
  529. DLG_Lists_Hebrew_List="Hebreisk lista"
  530. DLG_Lists_Implies_List="Lista punkterad med pilar"
  531. DLG_Lists_Indent="Listindrag:"
  532. DLG_Lists_Level="NivσavgrΣnsning:"
  533. DLG_Lists_Lower_Case_List="Lista med bokstΣver i gemena"
  534. DLG_Lists_Lower_Roman_List="Lista med romerska siffror i gemena"
  535. DLG_Lists_New_List_Label="Ny listrubrik"
  536. DLG_Lists_New_List_Type="Ny listtyp"
  537. DLG_Lists_Numbered_List="Numrerad lista"
  538. DLG_Lists_Preview="F÷rhandsgranska"
  539. DLG_Lists_Resume="FΣst vid f÷regσende lista"
  540. DLG_Lists_Resume_Previous_List="┼teruppta f÷regσende lista"
  541. DLG_Lists_SetDefault="StΣll in standardvΣrden"
  542. DLG_Lists_Square_List="Lista punkterad med kvadrater"
  543. DLG_Lists_Star_List="Lista punkterad med stjΣrnor"
  544. DLG_Lists_Start="B÷rja vid:"
  545. DLG_Lists_Start_New="B÷rja ny lista"
  546. DLG_Lists_Start_New_List="B÷rja ny lista"
  547. DLG_Lists_Start_Sub="B÷rja underlista"
  548. DLG_Lists_Starting_Value="Nytt startvΣrde"
  549. DLG_Lists_Stop_Current_List="Avbryt denna lista"
  550. DLG_Lists_Tick_List="Lista punkterad med "Bock""
  551. DLG_Lists_Title="Listor f÷r "
  552. DLG_Lists_Triangle_List="Lista punkterad med trianglar"
  553. DLG_Lists_Type="Typ:"
  554. DLG_Lists_Type_bullet="Punkt"
  555. DLG_Lists_Type_none="Ingen"
  556. DLG_Lists_Type_numbered="Numrering"
  557. DLG_Lists_Upper_Case_List="Lista med bokstΣver i versaler"
  558. DLG_Lists_Upper_Roman_List="Lista med romerska siffror i versaler"
  559. DLG_MailMerge_AvailableFields="TillgΣngliga fΣlt"
  560. DLG_MailMerge_Insert="FΣltnamn:"
  561. DLG_MailMerge_Insert_No_Colon="FΣltnamn"
  562. DLG_MailMerge_MailMergeTitle="Infoga Mail Merge-fΣlt"
  563. DLG_MailMerge_OpenFile="&╓ppna fil"
  564. DLG_MetaData_Title="Dokumentegenskaper"
  565. DLG_MetaData_Title_LBL="Titel:"
  566. DLG_MetaData_Subject_LBL="─mne:"
  567. DLG_MetaData_Author_LBL="F÷rfattare:"
  568. DLG_MetaData_Publisher_LBL="F÷rlΣggare:"
  569. DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="MedhjΣlpare:"
  570. DLG_MetaData_Category_LBL="Kategori:"
  571. DLG_MetaData_Keywords_LBL="Nyckelord:"
  572. DLG_MetaData_Languages_LBL="Sprσk:"
  573. DLG_MetaData_Description_LBL="Beskrivning:"
  574. DLG_MetaData_Source_LBL="KΣlla:"
  575. DLG_MetaData_Relation_LBL="Relation:"
  576. DLG_MetaData_Coverage_LBL="TΣckning:"
  577. DLG_MetaData_Rights_LBL="RΣttigheter:"
  578. DLG_MetaData_TAB_Permission="RΣttigheter"
  579. DLG_MetaData_TAB_Summary="Sammanfattning"
  580. DLG_MetaData_TAB_General="AllmΣnt"
  581. DLG_MW_AvailableDocuments="TillgΣngliga dokument"
  582. DLG_MW_ViewButton="&Visa"
  583. DLG_Options_Btn_CustomDict="&Ordlista ..."
  584. DLG_Options_Btn_Default="Standard&vΣrden"
  585. DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="&Redigera"
  586. DLG_Options_Btn_IgnoreReset="&┼terstΣll"
  587. DLG_Options_Btn_Save="&Spara"
  588. DLG_Options_Label_AppStartup="Programstart"
  589. DLG_Options_Label_AutoSave="Spara automatiskt"
  590. DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="Spara aktuell fil &varje"
  591. DLG_Options_Label_AutoSaveInterval="&Intervall:"
  592. DLG_Options_Label_AutoSaveUnderline="Automat&sparning"
  593. DLG_Options_Label_BiDiOptions="InstΣllningar f÷r dubbelriktning"
  594. DLG_Options_Label_Both="Text och ikon"
  595. DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars="Tillσt egna verktygsrader"
  596. DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="LΣs automatiskt in alla funna insticksmoduler"
  597. DLG_Options_Label_CheckEnableSmoothScrolling="AnvΣnd Smooth Scrolling"
  598. DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Tillσt andra bakgrundsfΣrger Σn vit"
  599. DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="VΣlj bakgrundsfΣrg"
  600. DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="VΣlj bakgrundsfΣrg f÷r AbiWord"
  601. DLG_Options_Label_CustomDict="custom.dic"
  602. DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Standardpappersstorlek"
  603. DLG_Options_Label_DirectionRtl="Standardriktning f÷r text Σr h÷ger till vΣnster"
  604. DLG_Options_Label_DirMarkerAfterClosingParenthesis="Infoga riktningsindikatorer automatiskt"
  605. DLG_Options_Label_Documents="Dokument"
  606. DLG_Options_Label_FileExtension="&FilΣndelse:"
  607. DLG_Options_Label_General="AllmΣnt"
  608. DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="AnvΣnd glyfformering f÷r hebreiska"
  609. DLG_Options_Label_Hide="D÷lj"
  610. DLG_Options_Label_Icons="Ikoner"
  611. DLG_Options_Label_Ignore="Ignorera"
  612. DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave="Du b÷r vΣlja ett vΣrde mellan 1 och 120 f÷r automatsparningsfrekvensen"
  613. DLG_Options_Label_LangSettings="SprσkinstΣllningar"
  614. DLG_Options_Label_Language="Sprσk"
  615. DLG_Options_Label_Layout="Utseende"
  616. DLG_Options_Label_Look="Knapputseende"
  617. DLG_Options_Label_Minutes="minuter"
  618. DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="&Spara instΣllningarna automatiskt"
  619. DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="&Aktuella instΣllningar"
  620. DLG_Options_Label_SaveContextGlyphs="Spara glyfformer"
  621. DLG_Options_Label_Schemes="InstΣllningar"
  622. DLG_Options_Label_Show="Visa"
  623. DLG_Options_Label_ShowSplash="Visa startbild vid uppstart av AbiWord"
  624. DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="AnvΣnd smarta &citattecken"
  625. DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="ErsΣtt automatiskt felstavade ord"
  626. DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="&Kontrollera stavning medan du skriver"
  627. DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Egen ordlista:"
  628. DLG_Options_Label_SpellDictionaries="Ordlistor"
  629. DLG_Options_Label_SpellHighlightMisspelledWords="&Markera felstavade ord"
  630. DLG_Options_Label_SpellHideErrors="&D÷lj stavfel i dokumentet"
  631. DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Undantagna ord:"
  632. DLG_Options_Label_SpellIgnoreWords="Ignorera ord"
  633. DLG_Options_Label_SpellInternet="Internet- och fil&adresser"
  634. DLG_Options_Label_SpellMainOnly="F÷reslσ endast frσn &huvudordlistan"
  635. DLG_Options_Label_SpellNumbers="Ord med &siffror"
  636. DLG_Options_Label_SpellSuggest="&F÷reslσ alltid rΣttningar"
  637. DLG_Options_Label_SpellUppercase="Ord med bara &VERSALER"
  638. DLG_Options_Label_Text="Text"
  639. DLG_Options_Label_Toolbars="Verktygsrader"
  640. DLG_Options_Label_UILang="Sprσk f÷r anvΣndargrΣnssnittet"
  641. DLG_Options_Label_ViewAll="&Alla tecken"
  642. DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="&Blinkande mark÷r"
  643. DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Verktygsraden Extra"
  644. DLG_Options_Label_ViewFormatTB="Verktygsraden Formatera"
  645. DLG_Options_Label_ViewHiddenText="&Dold text"
  646. DLG_Options_Label_ViewRuler="&Linjal"
  647. DLG_Options_Label_ViewShowHide="Visa ..."
  648. DLG_Options_Label_ViewStandardTB="Verktygsraden Standard"
  649. DLG_Options_Label_ViewStatusBar="Status&rad"
  650. DLG_Options_Label_ViewTooltips="Visa verktygstips"
  651. DLG_Options_Label_ViewUnits="&Enheter:"
  652. DLG_Options_Label_ViewUnprintable="&FormateringsmΣrken"
  653. DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Visa ..."
  654. DLG_Options_Label_ViewTableTB="Verktygsraden Tabell"
  655. DLG_Options_Label_Visible="Synlig"
  656. DLG_Options_Label_WithExtension="Med filΣndelse:"
  657. DLG_Options_OptionsTitle="InstΣllningar"
  658. DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Vill du σterstΣlla undantagna ord i alla dokument?"
  659. DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Vill du σterstΣlla undantagna ord i detta dokument?"
  660. DLG_Options_TabLabel_Misc="Diverse"
  661. DLG_Options_TabLabel_Other="╓vrigt"
  662. DLG_Options_TabLabel_Preferences="InstΣllningar"
  663. DLG_Options_TabLabel_Spelling="Stavning"
  664. DLG_Options_TabLabel_View="Visning"
  665. DLG_PageNumbers_Alignment_No_Colon="Justering"
  666. DLG_PageNumbers_Position_No_Colon="Placering"
  667. DLG_PageNumbers_Alignment="Justering:"
  668. DLG_PageNumbers_Center="Centrerad"
  669. DLG_PageNumbers_Footer="Sidfot"
  670. DLG_PageNumbers_Header="Sidhuvud"
  671. DLG_PageNumbers_Left="VΣnster"
  672. DLG_PageNumbers_Position="Placering:"
  673. DLG_PageNumbers_Right="H÷ger"
  674. DLG_PageNumbers_Title="Sidnummer"
  675. DLG_PageSetup_Adjust="&─ndra till:"
  676. DLG_PageSetup_Bottom="&Nedre:"
  677. DLG_PageSetup_ErrBigMargins="Marginalerna Σr f÷r stora f÷r att fσ plats pσ sidan"
  678. DLG_PageSetup_Footer="Sid&fot:"
  679. DLG_PageSetup_Header="&Sidhuvud:"
  680. DLG_PageSetup_Height="&H÷jd:"
  681. DLG_PageSetup_Landscape="&Liggande"
  682. DLG_PageSetup_Left="&VΣnster:"
  683. DLG_PageSetup_Margin="&Marginal"
  684. DLG_PageSetup_Orient="Pappersorientering ..."
  685. DLG_PageSetup_Paper="Papper ..."
  686. DLG_PageSetup_Paper_Size="P&appersstorlek:"
  687. DLG_PageSetup_Percent="% av normal storlek"
  688. DLG_PageSetup_Portrait="&Stσende"
  689. DLG_PageSetup_Right="&H÷ger:"
  690. DLG_PageSetup_Scale="Skala ..."
  691. DLG_PageSetup_Title="Sidformat"
  692. DLG_PageSetup_Top="&╓vre:"
  693. DLG_PageSetup_Units="&Enheter:"
  694. DLG_PageSetup_Width="&Bredd:"
  695. DLG_Para_AlignCentered="Centrerat"
  696. DLG_Para_AlignJustified="Marginaler"
  697. DLG_Para_AlignLeft="VΣnster"
  698. DLG_Para_AlignRight="H÷ger"
  699. DLG_Para_ButtonTabs="&Tabulatorstopp ..."
  700. DLG_Para_DomDirection="H÷ger till vΣnster &dominant"
  701. DLG_Para_LabelAfter="&Efter:"
  702. DLG_Para_LabelAlignment="&Justering:"
  703. DLG_Para_LabelAt="&Vid:"
  704. DLG_Para_LabelBefore="&F÷re:"
  705. DLG_Para_LabelBy="&Med:"
  706. DLG_Para_LabelIndentation="Indrag"
  707. DLG_Para_LabelLeft="V&Σnster:"
  708. DLG_Para_LabelLineSpacing="Radavst&σnd:"
  709. DLG_Para_LabelPagination="Sidbrytning"
  710. DLG_Para_LabelPreview="F÷rhandsgranska"
  711. DLG_Para_LabelRight="&H÷ger:"
  712. DLG_Para_LabelSpacing="Avstσnd"
  713. DLG_Para_LabelSpecial="&Special:"
  714. DLG_Para_ParaTitle="Stycke"
  715. DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Efterf÷ljande stycke Efterf÷ljande stycke Efterf÷ljande stycke Efterf÷ljande stycke Efterf÷ljande stycke Efterf÷ljande stycke Efterf÷ljande stycke"
  716. DLG_Para_PreviewPrevParagraph="F÷regσende stycke F÷regσende stycke F÷regσende stycke F÷regσende stycke F÷regσende stycke F÷regσende stycke F÷regσende stycke"
  717. DLG_Para_PreviewSampleFallback="Detta stycke visar ord sσ som de kan se ut i ditt dokument. F÷r att se text frσn ditt dokument som visas i denna f÷rhandsgranskning placerar du mark÷ren i ett stycke i dokumentet och ÷ppnar denna dialogruta."
  718. DLG_Para_PushKeepLinesTogether="Hσll ihop ra&der"
  719. DLG_Para_PushKeepWithNext="H&σll ihop med nΣsta"
  720. DLG_Para_PushNoHyphenate="A&vstava inte"
  721. DLG_Para_PushPageBreakBefore="Sid&brytning f÷re"
  722. DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="&UtelΣmna radnummer"
  723. DLG_Para_PushWidowOrphanControl="Styrning av &Σnka/horunge"
  724. DLG_Para_SpacingAtLeast="Minst"
  725. DLG_Para_SpacingDouble="Dubbelt"
  726. DLG_Para_SpacingExactly="Exakt"
  727. DLG_Para_SpacingHalf="1╜ rad"
  728. DLG_Para_SpacingMultiple="Flera"
  729. DLG_Para_SpacingSingle="Enkelt"
  730. DLG_Para_SpecialFirstLine="F÷rsta raden"
  731. DLG_Para_SpecialHanging="HΣngande"
  732. DLG_Para_SpecialNone="(inget)"
  733. DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="&Indrag och avstσnd"
  734. DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="Rad- och &sidbrytningar"
  735. DLG_Remove_Icon="Vill du ta bort den hΣr ikonen frσn verktygsraden?"
  736. DLG_Spell_AddToDict="&LΣgg till"
  737. DLG_Spell_Change="&─ndra"
  738. DLG_Spell_ChangeAll="─ndra a&lla"
  739. DLG_Spell_ChangeTo="─ndra &till:"
  740. DLG_Spell_Ignore="&Ignorera"
  741. DLG_Spell_IgnoreAll="I&gnorera alla"
  742. DLG_Spell_NoSuggestions="(Inga stavningsf÷rslag)"
  743. DLG_Spell_SpellTitle="Stavning"
  744. DLG_Spell_Suggestions="&F÷rslag:"
  745. DLG_Spell_UnknownWord="Int&e i ordlistan:"
  746. DLG_Styles_Available="TillgΣngliga formatmallar"
  747. DLG_Styles_CharPrev="F÷rhandsgranska tecken"
  748. DLG_Styles_Description="Beskrivning"
  749. DLG_Styles_Delete="Ta bort"
  750. DLG_Styles_ErrBlankName="Formatnamnet kan inte lΣmnas blankt"
  751. DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="En inbyggd formatmall kan inte Σndras."
  752. DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="Denna formatmall kan inte tas bort."
  753. DLG_Styles_ErrNoStyle="Du mσste vΣlja en formatmall   innan den kan Σndras"
  754. DLG_Styles_ErrNotTitle1="Formatnamn - "
  755. DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - Reserverat.  Du kan inte anvΣnda det hΣr namnet. VΣlj ett annat. "
  756. DLG_Styles_ErrStyleNot="Du kan inte Σndra i en   formatmall som inte existerar"
  757. DLG_Styles_LBL_All="Alla"
  758. DLG_Styles_LBL_InUse="AnvΣnda formatmallar"
  759. DLG_Styles_LBL_TxtMsg="Endast Sverige svenska krusbΣr har"
  760. DLG_Styles_LBL_UserDefined="Egna formatmallar"
  761. DLG_Styles_List="Listor"
  762. DLG_Styles_StylesLocked="Tillσt endast formatΣndringar med formatmallar"
  763. DLG_Styles_Modify="─ndra ..."
  764. DLG_Styles_ModifyAutomatic="Uppdatera automatiskt"
  765. DLG_Styles_ModifyBasedOn="Baserad pσ:"
  766. DLG_Styles_ModifyCharacter="Tecken"
  767. DLG_Styles_ModifyDescription="Beskrivning"
  768. DLG_Styles_ModifyFollowing="Format f÷r efterf÷ljande stycke"
  769. DLG_Styles_ModifyFont="Typsnitt"
  770. DLG_Styles_ModifyFormat="Format"
  771. DLG_Styles_ModifyLanguage="Sprσk"
  772. DLG_Styles_ModifyName="Formatnamn:"
  773. DLG_Styles_ModifyNumbering="Numrering"
  774. DLG_Styles_ModifyShortCut="Snabbtangent"
  775. DLG_Styles_ModifyTemplate="LΣgg till i mall"
  776. DLG_Styles_ModifyTitle="─ndra formatmallar"
  777. DLG_Styles_New="Ny ..."
  778. DLG_Styles_NewTitle="Ny formatmall"
  779. DLG_Styles_ParaPrev="F÷rhandsgranska stycke"
  780. DLG_Styles_StylesTitle="Formatmallar"
  781. DLG_Styles_ModifyPreview="F÷rhandsgranska"
  782. DLG_Styles_ModifyParagraph="Stycke"
  783. DLG_Styles_ModifyTabs="Tabulatorstopp"
  784. DLG_Styles_ModifyType="Formatmallstyp"
  785. DLG_Styles_DefNone="Ingen"
  786. DLG_Styles_DefCurrent="Aktuellt vΣrde"
  787. DLG_Styles_RemoveLab="Ta bort egenskap frσn formatmallen"
  788. DLG_Styles_RemoveButton="Ta bort"
  789.  
  790. DLG_InsertTable_TableTitle="Infoga tabell"
  791. DLG_InsertTable_TableSize="Tabellstorlek"
  792. DLG_InsertTable_TableSize_Capital="Tabellstorlek"
  793. DLG_InsertTable_NumCols="Antal kolumner:"
  794. DLG_InsertTable_NumRows="Antal rader:"
  795. DLG_InsertTable_AutoFit="Autopassa"
  796. DLG_InsertTable_AutoFit_Capital="Autopassa"
  797. DLG_InsertTable_AutoColSize="Automatisk kolumnbredd"
  798. DLG_InsertTable_FixedColSize="Fast kolumnbredd:"
  799. DLG_FormatTableTitle="Formatera tabell"
  800. DLG_FormatTable_Borders="Kantlinjer"
  801. DLG_FormatTable_Background="Bakgrund"
  802. DLG_FormatTable_Border_Color="KantlinjefΣrg:"
  803. DLG_FormatTable_Background_Color="BakgrundsfΣrg:"
  804. DLG_FormatTable_Color="FΣrg:"
  805. DLG_FormatTable_Preview="F÷rhandsgranskning"
  806. DLG_FormatTable_Apply_To="AnvΣnd pσ:"
  807. DLG_FormatTable_Apply_To_Selection="Markering"
  808. DLG_FormatTable_Apply_To_Row="Rad"
  809. DLG_FormatTable_Apply_To_Column="Kolumn"
  810. DLG_FormatTable_Apply_To_Table="Tabell"
  811. DLG_MergeCellsTitle="Sammanfoga celler"
  812. DLG_MergeCells_Frame="Sammanfoga celler"
  813. DLG_MergeCells_Left="Sammanfoga till vΣnster"
  814. DLG_MergeCells_Right="Sammanfoga till h÷ger"
  815. DLG_MergeCells_Above="Sammanfoga uppσt"
  816. DLG_MergeCells_Below="Sammanfoga nedσt"
  817.  
  818. DLG_Tab_Button_Clear="AvlΣgsna"
  819. DLG_Tab_Button_ClearAll="AvlΣgsna &alla"
  820. DLG_Tab_Button_Set="LΣgg till"
  821. DLG_Tab_Label_Alignment="Justering"
  822. DLG_Tab_Label_DefaultTS="Standardavstσnd:"
  823. DLG_Tab_Label_Leader="Utf÷ring"
  824. DLG_Tab_Label_TabPosition="TabulatorstoppslΣge:"
  825. DLG_Tab_Label_TabToClear="Tabulatorstopp att avlΣgsna:"
  826. DLG_Tab_Radio_Bar="Vertikal linje"
  827. DLG_Tab_Radio_Center="Centrerat"
  828. DLG_Tab_Radio_Dash="&3 ----------"
  829. DLG_Tab_Radio_Decimal="Decimal"
  830. DLG_Tab_Radio_Dot="&2 .........."
  831. DLG_Tab_Radio_Left="VΣnster"
  832. DLG_Tab_Radio_Right="H÷ger"
  833. DLG_Tab_Radio_None="&1 Ingen"
  834. DLG_Tab_Radio_Underline="&4 __________"
  835. DLG_Tab_TabTitle="Tabulatorstopp"
  836. DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="Varje Ord Med Stor Begynnelsebokstav"
  837. DLG_ToggleCase_LowerCase="gemena"
  838. DLG_ToggleCase_SentenceCase="Normalt skiftlΣge"
  839. DLG_ToggleCase_Title="─ndra skiftlΣge"
  840. DLG_ToggleCase_TitleCase="Varje Ord Med Stor Begynnelsebokstav"
  841. DLG_ToggleCase_ToggleCase="v─XLA sKIFTL─GE"
  842. DLG_ToggleCase_UpperCase="VERSALER"
  843. DLG_ULANG_AvailableLanguages="TillgΣngliga sprσk"
  844. DLG_ULANG_SetLangButton="&VΣlj sprσk"
  845. DLG_WordCount_Auto_Update="Uppdatera automatiskt"
  846. DLG_WordCount_Characters_No="Tecken (inget blanksteg)"
  847. DLG_WordCount_Characters_Sp="Tecken (med blanksteg)"
  848. DLG_WordCount_Lines="Rader"
  849. DLG_WordCount_Pages="Sidor"
  850. DLG_WordCount_Paragraphs="Stycken"
  851. DLG_WordCount_Statistics="Statistik:"
  852. DLG_WordCount_Update_Rate="Sekunder mellan uppdateringar"
  853. DLG_WordCount_WordCountTitle="Antal ord"
  854. DLG_WordCount_Words="Ord"
  855. FIELD_Application="Program"
  856. FIELD_Application_BuildId="KompileringsID"
  857. FIELD_Application_CompileDate="Kompileringsdatum"
  858. FIELD_Application_CompileTime="Kompileringstid"
  859. FIELD_Application_Filename="Filnamn"
  860. FIELD_Application_Options="Kompileringsalternativ"
  861. FIELD_Application_Target="Kompileringsmσl"
  862. FIELD_Application_Version="Version"
  863. FIELD_DateTime_AMPM="FM/EM"
  864. FIELD_DateTime_DDMMYY="dd/mm/σσ"
  865. FIELD_DateTime_DOY="Dagnummer under σret"
  866. FIELD_DateTime_DefaultDate="Standarddatumformat"
  867. FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="Standarddatumformat (utan klockslag)"
  868. FIELD_DateTime_Epoch="Sekunder sedan epok"
  869. FIELD_DateTime_MMDDYY="mm/dd/σσ"
  870. FIELD_DateTime_MilTime="24-timmarsklocka"
  871. FIELD_DateTime_MonthDayYear="Mσnad dag, σr"
  872. FIELD_DateTime_MthDayYear="Mnd. dag, σr"
  873. FIELD_DateTime_TimeZone="Tidszon"
  874. FIELD_DateTime_Wkday="Veckodagen"
  875. FIELD_Datetime_CurrentDate="Dagens datum"
  876. FIELD_Datetime_CurrentTime="Aktuell tid"
  877. FIELD_DateTime_Custom="Anpassat datum/tid"
  878. FIELD_Document_Title="Titel"
  879. FIELD_Document_Creator="Skapare"
  880. FIELD_Document_Subject="─mne"
  881. FIELD_Document_Publisher="F÷rlΣggare"
  882. FIELD_Document_Contributor="Bidragsgivare"
  883. FIELD_Document_Date="Datum"
  884. FIELD_Document_Type="Typ"
  885. FIELD_Document_Language="Sprσk"
  886. FIELD_Document_Coverage="TΣckning"
  887. FIELD_Document_Rights="RΣttigheter"
  888. FIELD_Document_Keywords="Nyckelord"
  889. FIELD_Document_Description="Beskrivning"
  890. FIELD_Error="Fel vid berΣkning av vΣrde!"
  891. FIELD_Numbers_CharCount="Antal tecken"
  892. FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="Slutnotsankare"
  893. FIELD_Numbers_EndnoteReference="SlutnotshΣnvisning"
  894. FIELD_Numbers_FootnoteAnchor="Fotnotsankare"
  895. FIELD_Numbers_FootnoteReference="FotnotshΣnvisning"
  896. FIELD_Numbers_LineCount="Antal rader"
  897. FIELD_Numbers_ListLabel="Listrubrik"
  898. FIELD_Numbers_NbspCount="Antal tecken (utan blanksteg)"
  899. FIELD_Numbers_PageNumber="Sidnummer"
  900. FIELD_Numbers_PagesCount="Antal sidor"
  901. FIELD_Numbers_ParaCount="Antal stycken"
  902. FIELD_Numbers_WordCount="Antal ord"
  903. FIELD_Numbers_PageReference="SidhΣnvisning"
  904. FIELD_Numbers_TOCListLabel="Innehσllsf÷rteckning - rubrikrad"
  905. FIELD_Numbers_TOCPageNumber="Innehσllsf÷rteckning - sidnummer"
  906. FIELD_Numbers_TableSumCols="Summera en tabellrad"
  907. FIELD_Numbers_TableSumRows="Summera en tabellkolumn"
  908. FIELD_PieceTable_MartinTest="Martins f÷rs÷k"
  909. FIELD_PieceTable_Test="Kevins f÷rs÷k"
  910. FIELD_Type_Datetime="Tid och datum"
  911. FIELD_Type_Document="Dokument"
  912. FIELD_Type_Numbers="Nummer"
  913. FIELD_Type_PieceTable="Deltabell"
  914. FirstLineIndentStatus="F÷rsta radens indrag [%s]"
  915. InsertModeFieldINS="INS"
  916. InsertModeFieldOVR="OVR"
  917. MSG_AfterRestartNew="Denna Σndring kommer inte att fσ effekt f÷rrΣn du startat om AbiWord eller skapat ett nytt dokument."
  918. MSG_BuildingDoc="Bygger dokument.."
  919. MSG_BookmarkNotFound="BokmΣrket "%s" σterfanns inte i dokumentet."
  920. MSG_CHECK_PRINT_MODE="Sidhuvuden och sidf÷tter kan bara skapas och Σndras i utskriftslayoutlΣge.   F÷r att gσ till detta lΣge vΣlj "Visa" och sedan "UtskriftslayoutlΣge" i menyn.   Vill du Σndra till utskriftslayoutlΣge nu?"
  921. MSG_ConfirmSave="Spara Σndringar till dokumentet %s f÷re avslut?"
  922. MSG_ConfirmSaveSecondary="Dina Σndringar kommer att gσ f÷rlorade om du inte sparar."
  923. MSG_DefaultDirectionChg="Du har Σndrat standardriktningen."
  924. MSG_DirectionModeChg="Du har Σndrat lΣs/skrivriktning."
  925. MSG_DlgNotImp="%s har inte skrivits Σnnu. Om du Σr programmerare Σr du vΣlkommen att lΣgga till kod i %s, rad %d och skicka Σndringarna som e-post till: abiword-dev@abisource.com I annat fall kanske du kan hjΣlpa till pσ annat sΣtt."
  926. MSG_EmptySelection="Nuvarande markering Σr tom"
  927. MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="Texten som hyperlΣnken ska fΣstas vid mσste vara inom ett stycke."
  928. MSG_HyperlinkNoBookmark="Varning: det angivna bokmΣrket [%s] finns inte."
  929. MSG_HyperlinkNoSelection="Du mσste markera en bit av dokumentet innan du kan infoga en hyperlΣnk."
  930. MSG_IE_BogusDocument="AbiWord kunde inte ÷ppna %s. Det Σr troligen inte nσgot riktigt dokument"
  931. MSG_IE_CouldNotOpen="Kunde inte ÷ppna filen %s f÷r skrivning"
  932. MSG_IE_CouldNotWrite="Kunde inte skriva till fil %s"
  933. MSG_IE_FakeType="Filen %s Σr inte av den typ som den utger sig f÷r att vara"
  934. MSG_IE_FileNotFound="Det gσr inte att hitta filen %s"
  935. MSG_IE_NoMemory="Slut pσ minne nΣr filen %s skulle ÷ppnas"
  936. MSG_IE_UnknownType="Filen %s Σr av en okΣnd typ"
  937. MSG_IE_UnsupportedType="Filen %s Σr inte av en typ som st÷ds f÷r tillfΣllet"
  938. MSG_ImportingDoc="Importerar dokument.."
  939. MSG_ImportError="Fel vid import av fil %s."
  940. MSG_NoBreakInsideTable="Kan inte infoga en brytning inuti en tabell"
  941. MSG_NoBreakInsideFrame="Kan inte infoga en brytning inuti en textruta"
  942. MSG_OpenFailed="Kunde inte ÷ppna filen %s."
  943. MSG_PrintingDoc="Skriver ut dokument.."
  944. MSG_PrintStatus="Skriver ut sida %d av %d"
  945. MSG_QueryExit="StΣng alla f÷nster och avsluta?"
  946. MSG_RevertBuffer="┼tergσ till sparad kopia av %s?"
  947. MSG_RevertFile="┼tergσ till senast sparade version av filen?"
  948. MSG_SaveFailed="Kunde inte skriva till filen %s."
  949. MSG_SaveFailedExport="Fel vid f÷rs÷k att spara %s: kunde inte skapa exporterade data"
  950. MSG_SaveFailedName="Fel vid f÷rs÷k att spara filen %s: ogiltigt filnamn"
  951. MSG_SaveFailedWrite="Skrivfel vid f÷rs÷k att spara %s"
  952. MSG_SpellSelectionDone="Abiword har kontrollerat klart markeringen."
  953. MSG_SpellDone="Stavningskontrollen Σr klar."
  954. BottomMarginStatus="Nedre marginal [%s]"
  955. ColumnGapStatus="Spaltavstσnd [%s]"
  956. ColumnStatus="Spalt [%d]"
  957. FooterStatus="Sidfot [%s]"
  958. HeaderStatus="Sidhuvud [%s]"
  959. LeftIndentStatus="VΣnster indrag [%s]"
  960. LeftIndentTextIndentStatus="VΣnster indrag [%s] F÷rsta radens indrag [%s]"
  961. LeftMarginStatus="VΣnster marginal [%s]"
  962. PageInfoField="Sida: %d/%d"
  963. PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB="Kunde inte starta utskriften"
  964. RightIndentStatus="H÷ger indrag [%s]"
  965. RightMarginStatus="H÷ger marginal [%s]"
  966. SCRIPT_NOSCRIPTS="Inga skript funna"
  967. SCRIPT_CANTRUN="Fel nΣr skriptet %s skulle utf÷ras"
  968. SPELL_CANTLOAD_DICT="Kunde inte lΣsa in ordlistan f÷r %s"
  969. SPELL_CANTLOAD_DLL="AbiWord kan inte hitta stavningsfilen %s.dll Var god hΣmta och installera Aspell frσn http://aspell.net/win32/"
  970. TabStopStatus="Tabulatorstopp [%s]"
  971. TopMarginStatus="╓vre marginal [%s]"
  972. TOC_TocHeading="Innehσllsf÷rteckning"
  973. WORD_PassRequired="L÷senord krΣvs, det hΣr Σr ett krypterat dokument"
  974. WORD_PassInvalid="Felaktigt l÷senord"
  975. WINDOWS_NEED_UNICOWS="AbiWord beh÷ver filen %s.dll Var god hΣmta och installera den frσn http://www.microsoft.com/msdownload/platformsdk/sdkupdate/psdkredist.htm"
  976. WINDOWS_COMCTL_WARNING="AbiWord Σr avsett att anvΣndas med en nyare version av systemfilen COMCTL32.DLL Σn vad som finns i ditt system. (COMCTL32.DLL version 4.72 eller nyare) L÷sningen pσ detta problem finns beskrivet i FAQ:n pσ AbiSource webbsida http://www.abisource.com Du kan anvΣnda programmet, men verktygsraderna kan komma att saknas."
  977. TabToggleBarTab="FΣlttabulatorstopp"
  978. TabToggleCenterTab="Centrerat tabulatorstopp"
  979. TabToggleDecimalTab="Decimalanpassat tabulatorstopp"
  980. TabToggleLeftTab="VΣnsterstΣllt tabulatorstopp"
  981. TabToggleRightTab="H÷gerstΣllt tabulatorstopp"
  982. TB_InsertNewTable="Infoga ny tabell"
  983. TB_Table="Tabell"
  984. TB_Extra="Extra"
  985. TB_Format="Format"
  986. TB_Standard="Standard"
  987.  
  988.  
  989. MENU_LABEL__BOGUS1__=" "
  990. MENU_LABEL_FILE="&Arkiv"
  991. MENU_LABEL_FILE_NEW="&Nytt"
  992. MENU_LABEL_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="N&ytt med hjΣlp av mall"
  993. MENU_LABEL_FILE_OPEN="&╓ppna"
  994. MENU_LABEL_FILE_CLOSE="St&Σng"
  995. MENU_LABEL_FILE_SAVE="&Spara"
  996. MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="S&para som"
  997. MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="Spara &mall"
  998. MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="Spara &bild som"
  999. MENU_LABEL_FILE_IMPORT="&Importera"
  1000. MENU_LABEL_FILE_EXPORT="&Exportera"
  1001. MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="Utskrifts&format"
  1002. MENU_LABEL_FILE_PRINT="Skriv &ut"
  1003. MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="Skriv ut &direkt"
  1004. MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="F÷r&handsgranska"
  1005. MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="E&genskaper"
  1006. MENU_LABEL_FILE_RECENT="Senas&t anvΣnda filer"
  1007. MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&1 %s"
  1008. MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&2 %s"
  1009. MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&3 %s"
  1010. MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&4 %s"
  1011. MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&5 %s"
  1012. MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&6 %s"
  1013. MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&7 %s"
  1014. MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&8 %s"
  1015. MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&9 %s"
  1016. MENU_LABEL_FILE_REVERT="&┼tergσ"
  1017. MENU_LABEL_FILE_EXIT="&Avsluta"
  1018. MENU_LABEL_EDIT="&Redigera"
  1019. MENU_LABEL_EDIT_UNDO="&┼ngra"
  1020. MENU_LABEL_EDIT_REDO="&Upprepa"
  1021. MENU_LABEL_EDIT_CUT="&Klipp ut"
  1022. MENU_LABEL_EDIT_COPY="K&opiera"
  1023. MENU_LABEL_EDIT_PASTE="K&listra in"
  1024. MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="Klistra in oforma&terat"
  1025. MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="&Radera"
  1026. MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="&Markera allt"
  1027. MENU_LABEL_EDIT_FIND="&S÷k"
  1028. MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="&ErsΣtt"
  1029. MENU_LABEL_EDIT_GOTO="&Gσ till"
  1030. MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="Redigera sidhuvud"
  1031. MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="Redigera sidfot"
  1032. MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Ta bort sidhuvud"
  1033. MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Ta bort sidfot"
  1034. MENU_LABEL_EDIT_COPY_FRAME="Kopiera textruta"
  1035. MENU_LABEL_EDIT_CUT_FRAME="Klipp ut textruta"
  1036. MENU_LABEL_EDIT_DELETEFRAME="Radera textruta"
  1037. MENU_LABEL_EDIT_SELECT_FRAME="Markera textruta"
  1038. MENU_LABEL_VIEW="Vi&sa"
  1039. MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="&NormallΣge"
  1040. MENU_LABEL_VIEW_WEB="&WebblayoutlΣge"
  1041. MENU_LABEL_VIEW_PRINT="&UtskriftslayoutlΣge"
  1042. MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="&Verktygsrader"
  1043. MENU_LABEL_VIEW_TB_1="&1 %s"
  1044. MENU_LABEL_VIEW_TB_2="&2 %s"
  1045. MENU_LABEL_VIEW_TB_3="&3 %s"
  1046. MENU_LABEL_VIEW_TB_4="&4 %s"
  1047. MENU_LABEL_VIEW_TB_STD="&Standard"
  1048. MENU_LABEL_VIEW_TB_FORMAT="&Formatera"
  1049. MENU_LABEL_VIEW_TB_EXTRA="&Extra"
  1050. MENU_LABEL_VIEW_TB_TABLE="&Tabell"
  1051. MENU_LABEL_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="&Lσs layout"
  1052. MENU_LABEL_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="&┼tergσ till standardlayout"
  1053. MENU_LABEL_VIEW_RULER="&Linjal"
  1054. MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="S&tatusrad"
  1055. MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Visa &formateringsmΣrken"
  1056. MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="&Sidhuvud och sidfot"
  1057. MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="&Helsida"
  1058. MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES="Tillσt f&ormateringsverktyg"
  1059. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="&Zooma"
  1060. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="&Zooma"
  1061. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="Zooma till &200%"
  1062. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="Zooma till &100%"
  1063. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="Zooma till &75%"
  1064. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="Zooma till &50%"
  1065. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="&Sidbredd"
  1066. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="&Hel sida"
  1067. MENU_LABEL_INSERT="&Infoga"
  1068. MENU_LABEL_INSERT_BREAK="&Brytning"
  1069. MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="Sid&nummer"
  1070. MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="Datum och &tid"
  1071. MENU_LABEL_INSERT_FIELD="F&Σlt"
  1072. MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="Sy&mbol"
  1073. MENU_LABEL_INSERT_PICTURE="B&ild"
  1074. MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="&ClipArt"
  1075. MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="B&ildobjekt"
  1076. MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="Bo&kmΣrke"
  1077. MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="&Ta bort hyperlΣnk"
  1078. MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="&Slutnot"
  1079. MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE="F&otnot"
  1080. MENU_LABEL_INSERT_FILE="Infoga &fil"
  1081. MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="&HyperlΣnk"
  1082. MENU_LABEL_INSERT_INSERTHEADER="Infoga sidhuvud"
  1083. MENU_LABEL_INSERT_INSERTFOOTER="Infoga sidfot"
  1084. MENU_LABEL_INSERT_FOOTER="Sidfot"
  1085. MENU_LABEL_INSERT_HEADER="Sidhuvud"
  1086. MENU_LABEL_INSERT_MAILMERGE="&Mail Merge-fΣlt"
  1087. MENU_LABEL_INSERT_TABLEOFCONTENTS="Innehσllsf÷rteckning"
  1088. MENU_LABEL_INSERT_TEXTBOX="Textruta"
  1089.  
  1090. MENU_LABEL_FORMAT="&Format"
  1091. MENU_LABEL_FMT="Te&xtformatering"
  1092. MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="&VΣlj Sprσk"
  1093. MENU_LABEL_FMT_FONT="T&ypsnitt"
  1094. MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="&Stycke"
  1095. MENU_LABEL_FMT_BULLETS="Punkter och &numrering"
  1096. MENU_LABEL_FMT_BORDERS="Kantlinjer och f&yllning"
  1097. MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="S&palter"
  1098. MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="&Dokument"
  1099. MENU_LABEL_FMT_STYLE="Format&mall"
  1100. MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE="&Skapa och modifiera"
  1101. MENU_LABEL_FMT_IMPORTSTYLES="&Importera formatmallar"
  1102. MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="Sidhuvud/sidfot"
  1103. MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES="Fotnoter och slutnoter"
  1104. MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="&─ndra skiftlΣge"
  1105. MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="&Bakgrund"
  1106. MENU_LABEL_FMT_TABS="&Tabulatorstopp"
  1107. MENU_LABEL_FMT_BOLD="&Fet"
  1108. MENU_LABEL_FMT_ITALIC="&Kursiv"
  1109. MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="&Understruken"
  1110. MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="&╓verstruken"
  1111. MENU_LABEL_FMT_STRIKE="&Genomstruken"
  1112. MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="╓vre kantlinje"
  1113. MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Undre kantlinje"
  1114. MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Upp&h÷jd"
  1115. MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Ne&dsΣnkt"
  1116. MENU_LABEL_FMT_IMAGE="─ndra storlek pσ b&ild"
  1117. MENU_LABEL_FMT_FRAME="Text Box"
  1118. MENU_LABEL_FMT_TABLEOFCONTENTS="Innehσllsf÷rteckning"
  1119. MENU_LABEL_FMT_STYLIST="Formatmallshanterare"
  1120. MENU_LABEL_TOOLS="&Verktyg"
  1121. MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="&Stavning"
  1122. MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="&Stavning"
  1123. MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="&InstΣllningar f÷r stavningskontroll"
  1124. MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="Stavningskontrollera &automatiskt"
  1125. MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="&Ordstatistik"
  1126. MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="&InstΣllningar"
  1127. MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="Sp&rσk"
  1128. MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="&Insticksmoduler"
  1129. MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="S&kript"
  1130. MENU_LABEL_ALIGN="&Justering"
  1131. MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="&VΣnster"
  1132. MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="&Centrerat"
  1133. MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="&H÷ger"
  1134. MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&Marginaler"
  1135. MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="&Spara webbsida"
  1136. MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="Som &webbsida"
  1137. MENU_LABEL_WINDOW="&Dokument"
  1138. MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&Nytt f÷nster"
  1139. MENU_LABEL_WINDOW_1="&1 %s"
  1140. MENU_LABEL_WINDOW_2="&2 %s"
  1141. MENU_LABEL_WINDOW_3="&3 %s"
  1142. MENU_LABEL_WINDOW_4="&4 %s"
  1143. MENU_LABEL_WINDOW_5="&5 %s"
  1144. MENU_LABEL_WINDOW_6="&6 %s"
  1145. MENU_LABEL_WINDOW_7="&7 %s"
  1146. MENU_LABEL_WINDOW_8="&8 %s"
  1147. MENU_LABEL_WINDOW_9="&9 %s"
  1148. MENU_LABEL_WINDOW_MORE="&Fler dokument"
  1149. MENU_LABEL_HELP="&HjΣlp"
  1150. MENU_LABEL_HELP_CREDITS="&Tack"
  1151. MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="&HjΣlpinnehσll"
  1152. MENU_LABEL_HELP_INDEX="HjΣlp&introduktion"
  1153. MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="Visa &version"
  1154. MENU_LABEL_HELP_SEARCH="&S÷k efter hjΣlp"
  1155. MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="Rapportera ett &fel"
  1156. MENU_LABEL_HELP_ABOUT="&Om %s"
  1157. MENU_LABEL_HELP_ABOUTOS="Om O&pen Source"
  1158. MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNU="Om &GNU Free Software"
  1159. MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Om G&NOME Office"
  1160. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s"
  1161. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s"
  1162. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s"
  1163. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s"
  1164. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s"
  1165. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s"
  1166. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s"
  1167. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s"
  1168. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s"
  1169. MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="&Ignorera alla"
  1170. MENU_LABEL_SPELL_ADD="&LΣgg till"
  1171. MENU_LABEL_TABLE="T&abell"
  1172. MENU_LABEL_TABLE_INSERT="&Infoga"
  1173. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="&Tabell"
  1174. MENU_LABEL_TABLE_INSERTTABLE="Infoga &Tabell"
  1175. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Kolumner till &vΣnster"
  1176. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Kolumner till &h÷ger"
  1177. MENU_LABEL_TABLE_INSERTCOLUMN="Infoga &kolumner"
  1178. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Rader &ovanf÷r"
  1179. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Rader &under"
  1180. MENU_LABEL_TABLE_INSERTROW="Infoga &rader"
  1181. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="&Celler"
  1182. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMCOLS="Summera rad"
  1183. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMROWS="Summera kolumn"
  1184. MENU_LABEL_TABLE_DELETE="&Ta bort"
  1185. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="&Tabell"
  1186. MENU_LABEL_TABLE_DELETETABLE="Ta bort Tab&ell"
  1187. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="&Kolumn"
  1188. MENU_LABEL_TABLE_DELETECOLUMN="Ta bort Ko&lumn"
  1189. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="&Rad"
  1190. MENU_LABEL_TABLE_DELETEROW="Ta bort ra&d"
  1191. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="&Celler"
  1192. MENU_LABEL_TABLE_SELECT="&VΣlj"
  1193. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="&Tabell"
  1194. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="Ko&lumn"
  1195. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="&Rad"
  1196. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="&Cell"
  1197. MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="&Sammafoga celler"
  1198. MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="&Dela upp celler"
  1199. MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="&Dela upp tabell"
  1200. MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="&Formatera tabell"
  1201. MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="&Autopassa tabell"
  1202. MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="AnvΣnd rad som rubrik"
  1203. MENU_LABEL_TABLE_SORT="So&rtera tabell"
  1204. MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSASCEND="Sortera kolumner stigande"
  1205. MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSDESCEND="Sortera kolumner fallande"
  1206. MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSASCEND="Sortera rader stigande"
  1207. MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSDESCEND="Sortera rader fallande"
  1208. MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE="Omvandla text till tabell"
  1209. MENU_LABEL_INSERT_AUTOTEXT="&Autotext"
  1210. MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN="Observera:"
  1211. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING="Avslutningsfraser:"
  1212. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL="Brevkategorier:"
  1213. MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE="Angσende:"
  1214. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION="HΣlsningsfraser:"
  1215. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT="─rende:"
  1216. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL="E-post:"
  1217. MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_1="Viktigt:"
  1218. MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_2="OBS:"
  1219. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_10="Tack sσ mycket!"
  1220. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_11="Tack!"
  1221. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_12="Din tillgivne"
  1222. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_1="Med vΣnliga hΣlsningar"
  1223. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_2="BΣsta hΣlsningar"
  1224. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_3="HjΣrtliga hΣlsningar"
  1225. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_4="Kram!"
  1226. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_5="HΣlsningar"
  1227. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_6="Eder ÷dmjuke tjΣnare"
  1228. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_7="H÷gaktningsfullt"
  1229. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_8="Eder"
  1230. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_9="Sk÷t om dig!"
  1231. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_1="Till:"
  1232. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_2="Frσn:"
  1233. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_3="─rende:"
  1234. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_4="Kopia:"
  1235. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_5="Hemlig kopia:"
  1236. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_6="Vidarebefordrat:"
  1237. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_1="ATTESTERAT BREV"
  1238. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_2="KONFIDENTIELLT"
  1239. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_3="PERSONLIGT"
  1240. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_4="REKOMMENDERAT"
  1241. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_5="SPECIALLEVERANS"
  1242. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_6="FLYGPOST"
  1243. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_7="TELEFAX"
  1244. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_8="EXPRESSBREV"
  1245. MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_1="Svar pσ:"
  1246. MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_2="Sv:"
  1247. MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_3="Referens:"
  1248. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_1="KΣra mamma och pappa!"
  1249. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_2="BΣste herr eller fru!"
  1250. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_3="Mina damer och herrar!"
  1251. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_4="Till den det ber÷r!"
  1252. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT_1="─rende"
  1253. MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="╓ppna mall"
  1254. MENU_LABEL__BOGUS2__=" "
  1255.  
  1256. MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" "
  1257. MENU_STATUSLINE_FILE=" "
  1258. MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Skapar ett nytt tomt dokument"
  1259. MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="╓ppnar ett befintligt dokument"
  1260. MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="StΣnger dokumentet"
  1261. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Sparar dokumentet"
  1262. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Sparar dokumentet med ett nytt namn"
  1263. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="Sparar dokumentet som en mall"
  1264. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="Sparar den valda bilden till fil"
  1265. MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="╓ppna ett dokument genom att g÷ra en kopia"
  1266. MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Spara dokumentet utan att Σndra namn"
  1267. MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="─ndra instΣllningar f÷r dokumentet"
  1268. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Skriver ut allt eller delar av dokument"
  1269. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Skriv ut med den interna PostScript-drivrutinen"
  1270. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="F÷rhandsgranska dokumentet vid utskrift"
  1271. MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="Information om dokumentet"
  1272. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="╓ppnar ett tidigare anvΣnt dokument"
  1273. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="╓ppnar detta dokumentet"
  1274. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="╓ppnar detta dokumentet"
  1275. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="╓ppnar detta dokumentet"
  1276. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="╓ppnar detta dokumentet"
  1277. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="╓ppnar detta dokumentet"
  1278. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="╓ppnar detta dokumentet"
  1279. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="╓ppnar detta dokumentet"
  1280. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="╓ppnar detta dokumentet"
  1281. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="╓ppnar detta dokumentet"
  1282. MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="┼tergσ till senast sparade versionen av dokumentet"
  1283. MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="StΣnger programmets alla f÷nster, och avslutar"
  1284. MENU_STATUSLINE_EDIT=" "
  1285. MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="┼ngra inmatningen"
  1286. MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Upprepa f÷regσende σngrade inmatning"
  1287. MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="Klipper ut markeringen och placerar den i Urklipp"
  1288. MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="Kopierar markeringen och placerar den i Urklipp"
  1289. MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Infogar innehσllet i Urklipp"
  1290. MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="Infogar innehσllet i Urklipp oformaterat"
  1291. MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="Raderar markeringen"
  1292. MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="Markerar hela dokumentet"
  1293. MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="S÷ker efter angiven text"
  1294. MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="ErsΣtter angiven text med annan text"
  1295. MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="Gσ till en ny plats i dokumentet"
  1296. MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="Redigera text vid b÷rjan av sidan"
  1297. MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="Redigera text vid slutet av sidan"
  1298. MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Ta bort sidhuvudet pσ denna sida i dokumentet"
  1299. MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Ta bort sidfoten pσ denna sida i dokumentet"
  1300. MENU_STATUSLINE_VIEW=" "
  1301. MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="NormallΣge"
  1302. MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="WebblayoutlΣge"
  1303. MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="UtskriftslayoutlΣge"
  1304. MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" "
  1305. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_1="Visa eller d÷lj verktygsraden"
  1306. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_2="Visa eller d÷lj verktygsraden"
  1307. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_3="Visa eller d÷lj verktygsraden"
  1308. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_4="Visa eller d÷lj verktygsraden"
  1309. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_STD="Visar eller d÷ljer verktygsraden Standard"
  1310. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_FORMAT="Visar eller d÷ljer verktygsraden Formatera"
  1311. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_EXTRA="Visar eller d÷ljer verktygsraden Extra"
  1312. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_TABLE="Visar eller d÷ljer verktygsraden Tabell"
  1313. MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Lσs layouten f÷r de aktuella verktygsraderna"
  1314. MENU_STATUSLINE_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="┼terstΣll nuvarande verktygsradslayout till dess standardutseende"
  1315. MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES="Tillσt endast formatering med hjΣlp av formatmallar"
  1316. MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Visar eller d÷ljer linjalen"
  1317. MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Visar eller d÷ljer statusraden"
  1318. MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Visar alla icke utskrivbara tecken"
  1319. MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Redigera text vid huvud eller fot pσ varje sida"
  1320. MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="Visa dokumentet som helsida"
  1321. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="Minska eller f÷rstora visningen av dokumentet"
  1322. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Minska eller f÷rstora visningen av dokumentet"
  1323. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Zooma till 200%"
  1324. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Zooma till 100%"
  1325. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Zooma till 75%"
  1326. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Zooma till 50%"
  1327. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Zooma till sidbredd"
  1328. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="Zooma till hel sida"
  1329. MENU_STATUSLINE_INSERT=" "
  1330. MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="Infogar sid-, spalt-, eller styckebrytning"
  1331. MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Infogar sidnumrering som uppdateras automatisk"
  1332. MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="Infogar dagens datum och/eller tid"
  1333. MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="Infogar ett automatiskt fΣlt"
  1334. MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Infogar en symbol eller annat specialtecken"
  1335. MENU_STATUSLINE_INSERT_PICTURE="Infoga en bild"
  1336. MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="Infoga clipart"
  1337. MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="Infogar en ny bild frσn en annan fil"
  1338. MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="Infoga bokmΣrke"
  1339. MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Ta bort hyperlΣnk"
  1340. MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Infoga en slutnot"
  1341. MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE="Infoga en fotnot"
  1342. MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="Infoga innehσllet frσn en annan fil"
  1343. MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="Infoga hyperlΣnk"
  1344. MENU_STATUSLINE_INSERT_INSERTHEADER="Infoga ett sidhuvud"
  1345. MENU_STATUSLINE_INSERT_INSERTFOOTER="Infoga en sidfot"
  1346. MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTER="Infoga en sidfot"
  1347. MENU_STATUSLINE_INSERT_HEADER="Infoga ett sidhuvud"
  1348. MENU_STATUSLINE_INSERT_MAILMERGE="Infoga ett mail merge-fΣlt"
  1349. MENU_STATUSLINE_INSERT_TABLEOFCONTENTS="Infoga en innehσllsf÷rteckning baserad pσ rubriker"
  1350. MENU_STATUSLINE_INSERT_TEXTBOX="Infoga en textruta"
  1351. MENU_STATUSLINE_FORMAT=" "
  1352. MENU_STATUSLINE_FMT=" "
  1353. MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="─ndra sprσk pσ den markerade texten"
  1354. MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="VΣljer teckensnitt f÷r aktuell markering"
  1355. MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="Formaterar aktuellt eller markerade stycken"
  1356. MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="Infogar eller Σndrar punkter och numrering f÷r markerade stycken"
  1357. MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="Infogar kantlinjer och fyllning till aktuell markering"
  1358. MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="─ndrar antalet spalter"
  1359. MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="─ndrar instΣllningar f÷r dokumentet sσ som pappersstorlek och marginaler"
  1360. MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="Definiera och anvΣnda formatmallar"
  1361. MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE_DEFINE="Definiera eller anvΣnd formatmallar f÷r markeringen"
  1362. MENU_STATUSLINE_FMT_IMPORTSTYLES="Importera formatmallsdefinitioner frσn ett dokument"
  1363. MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="─ndrar skiftlΣget pσ den markerade texten"
  1364. MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="─ndrar dokumentets bakgrundsfΣrg"
  1365. MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="StΣller in tabulatorstopp"
  1366. MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="G÷r aktuell markering fetstil (vΣxlande)"
  1367. MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="G÷r aktuell markering kursiv (vΣxlande)"
  1368. MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="G÷r aktuell markering understruken (vΣxlande)"
  1369. MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="G÷r aktuell markering ÷verstruken (vΣxlande)"
  1370. MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="G÷r aktuell markering genomstruken (vΣxlande)"
  1371. MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Linje ovanf÷r markeringen (vΣxlande)"
  1372. MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Linje under markeringen (vΣxlande)"
  1373. MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="G÷r aktuell markering upph÷jd (vΣxlande)"
  1374. MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="G÷r aktuell markering nedsΣnkt (vΣxlande)"
  1375. MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="VΣlj typ av sidhuvud och sidfot"
  1376. MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES="VΣlj typ av fotnot och slutnot"
  1377. MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="─ndra storlek pσ bilden"
  1378. MENU_STATUSLINE_TOOLS=" "
  1379. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" "
  1380. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="Kontrollerar stavningen i dokumentet"
  1381. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="─ndra dina instΣllningar f÷r stavningskontroll"
  1382. MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="Automatisk stavningskontroll av dokumentet"
  1383. MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="RΣkna antal ord, rader, paragrafer, osv i dokumentet"
  1384. MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="─ndra instΣllningar"
  1385. MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="─ndra sprσk pσ den markerade texten"
  1386. MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Hantera insticksmoduler"
  1387. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Utf÷r skript"
  1388. MENU_STATUSLINE_ALIGN=" "
  1389. MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="VΣnsterjustera aktuellt eller markerade stycken"
  1390. MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Centrera aktuellt eller markerade stycken"
  1391. MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="H÷gerjustera aktuellt eller markerade stycken"
  1392. MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Marginaljustera aktuellt eller markerade stycken"
  1393. MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Spara dokumentet som webbsida"
  1394. MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="F÷rhandsgranska dokumentet som webbsida"
  1395. MENU_STATUSLINE_WINDOW=" "
  1396. MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="╓ppnar ett annat f÷nster f÷r dokumentet"
  1397. MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Visa detta dokument"
  1398. MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="Visa detta dokument"
  1399. MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="Visa detta dokument"
  1400. MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="Visa detta dokument"
  1401. MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="Visa detta dokument"
  1402. MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="Visa detta dokument"
  1403. MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="Visa detta dokument"
  1404. MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="Visa detta dokument"
  1405. MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Visa detta dokument"
  1406. MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Visa hela listan med dokument"
  1407. MENU_STATUSLINE_HELP=" "
  1408. MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="Visar tacklistan"
  1409. MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="Visar hjΣlpinnehσll"
  1410. MENU_STATUSLINE_HELP_INDEX="Visar hjΣlpindex"
  1411. MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="Visar programmets versionsnummer"
  1412. MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="S÷ker i hjΣlpen"
  1413. MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="Rapportera ett fel och hjΣlp AbiWord att bli en bΣttre produkt"
  1414. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="Visar programinformation, versionsnummer, och copyright"
  1415. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUTOS="Visar information om Open Source"
  1416. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNU="Visar information om GNU-projektet"
  1417. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Visar information om GNOME Office-projektet"
  1418. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="─ndrar till f÷reslagen stavning"
  1419. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="─ndrar till f÷reslagen stavning"
  1420. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="─ndrar till f÷reslagen stavning"
  1421. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="─ndrar till f÷reslagen stavning"
  1422. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="─ndrar till f÷reslagen stavning"
  1423. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="─ndrar till f÷reslagen stavning"
  1424. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="─ndrar till f÷reslagen stavning"
  1425. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="─ndrar till f÷reslagen stavning"
  1426. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="─ndrar till f÷reslagen stavning"
  1427. MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Ignorera alla f÷rekomster av detta ord i dokumentet"
  1428. MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="LΣgg till detta ord till den egna ordlistan"
  1429. MENU_STATUSLINE_TABLE="Tabell"
  1430. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Infoga"
  1431. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="Infoga tabell"
  1432. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTTABLE="Infoga tabell"
  1433. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Infoga en kolumn till vΣnster"
  1434. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Infoga en kolumn till h÷ger"
  1435. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTCOLUMN="Infoga en kolumn till h÷ger"
  1436. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Infoga en rad ovanf÷r"
  1437. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Infoga en rad nedanf÷r"
  1438. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTROW="Infoga en rad nedanf÷r"
  1439. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="Infoga celler"
  1440. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Ta bort"
  1441. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="Ta bort tabell"
  1442. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETETABLE="Ta bort tabell"
  1443. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="Ta bort kolumn"
  1444. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETECOLUMN="Ta bort kolumn"
  1445. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="Ta bort rad"
  1446. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETEROW="Ta bort rad"
  1447. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="Ta bort celler"
  1448. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="VΣlj"
  1449. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="VΣlj tabell"
  1450. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="VΣlj kolumn"
  1451. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="VΣlj rad"
  1452. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="VΣlj cell"
  1453. MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="Sammanfoga celler"
  1454. MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="Dela upp celler"
  1455. MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="Dela upp tabell"
  1456. MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="Formatera tabell"
  1457. MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="Autopassa tabell"
  1458. MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="AnvΣnd rad som rubrik"
  1459. MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="Sortera tabell"
  1460. MENU_STATUSLINE_INSERT_AUTOTEXT=" "
  1461. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN=" "
  1462. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_1=" "
  1463. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_2=" "
  1464. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING=" "
  1465. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_1=" "
  1466. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_10=" "
  1467. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_11=" "
  1468. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_12=" "
  1469. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_2=" "
  1470. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_3=" "
  1471. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_4=" "
  1472. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_5=" "
  1473. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_6=" "
  1474. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_7=" "
  1475. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_8=" "
  1476. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_9=" "
  1477. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL=" "
  1478. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_1=" "
  1479. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_2=" "
  1480. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_3=" "
  1481. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_4=" "
  1482. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_5=" "
  1483. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_6=" "
  1484. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL=" "
  1485. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_1=" "
  1486. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_2=" "
  1487. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_3=" "
  1488. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_4=" "
  1489. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_5=" "
  1490. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_6=" "
  1491. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_7=" "
  1492. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_8=" "
  1493. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE=" "
  1494. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_1=" "
  1495. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_2=" "
  1496. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_3=" "
  1497. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION=" "
  1498. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_1=" "
  1499. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_2=" "
  1500. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_3=" "
  1501. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_4=" "
  1502. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT=" "
  1503. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT_1=" "
  1504. MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE=" "
  1505. MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" "
  1506.  
  1507. TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="Nytt"
  1508. TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="╓ppna"
  1509. TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="Spara"
  1510. TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS="Spara..."
  1511. TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="Skriv ut"
  1512. TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="F÷rhandsgranska"
  1513. TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO="┼ngra"
  1514. TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="Upprepa"
  1515. TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="Klipp ut"
  1516. TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="Kopiera"
  1517. TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="Klistra in"
  1518. TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER="Redigera sidhuvud"
  1519. TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER="Redigera sidfot"
  1520. TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Ta bort sidhuvud"
  1521. TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Ta bort sidfot"
  1522. TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="Stavningskontroll"
  1523. TOOLBAR_LABEL_IMG="Infoga bild"
  1524. TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="Formatmall"
  1525. TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Typsnitt"
  1526. TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK="Infoga HyperlΣnk"
  1527. TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK="Infoga bokmΣrke"
  1528. TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="Teckenstorlek"
  1529. TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="Fet"
  1530. TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="Kursiv"
  1531. TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="Under"
  1532. TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="╓ver"
  1533. TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="Genom"
  1534. TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="╓vre kantlinje"
  1535. TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Undre kantlinje"
  1536. TOOLBAR_LABEL_HELP="HjΣlp"
  1537. TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Upph÷jd"
  1538. TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="NedsΣnkt"
  1539. TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL="Symbol"
  1540. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT="VΣnster"
  1541. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER="Centrera"
  1542. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT="H÷ger"
  1543. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="Marginal"
  1544. TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE="Inget f÷re"
  1545. TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE="12pt f÷re"
  1546. TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE="Enkelt"
  1547. TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE="1╜ rad"
  1548. TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="Dubbelt"
  1549. TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="1 spalt"
  1550. TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="2 spalter"
  1551. TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="3 spalter"
  1552. TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Visa allt"
  1553. TOOLBAR_LABEL_ZOOM="Zoom"
  1554. TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS="Punktlista"
  1555. TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS="Numrerad lista"
  1556. TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="FΣrg"
  1557. TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="Textbakgrund"
  1558. TOOLBAR_LABEL_INDENT="╓ka indrag"
  1559. TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="Minska indrag"
  1560. TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY="K÷r skript"
  1561. TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Force text LTR"
  1562. TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Force text RTL"
  1563. TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="Textriktning"
  1564. TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE="Infoga tabell"
  1565. TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="LΣgg till rad efter"
  1566. TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="LΣgg till kolumn efter"
  1567. TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="Ta bort rad"
  1568. TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN="Ta bort kolumn"
  1569. TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS="Sammanfoga celler"
  1570. TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="Dela celler"
  1571. TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT="Sammanfoga till vΣnster"
  1572. TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT="Sammanfoga till h÷ger"
  1573. TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE="Sammanfoga uppσt"
  1574. TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW="Sammanfoga nedσt"
  1575. TOOLBAR_LABEL_FMTPAINTER="Applicera formatering"
  1576. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="Skapar ett nytt tomt dokument"
  1577. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="╓ppnar ett befintligt dokument"
  1578. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="Sparar dokumentet"
  1579. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Sparar dokumentet med ett nytt namn"
  1580. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="Skriv ut dokumentet"
  1581. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="F÷rhandsgranska dokumentet vid utskrift"
  1582. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="┼ngra inmatningen"
  1583. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="Upprepa inmatningen"
  1584. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="Klipp ut"
  1585. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="Kopiera"
  1586. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Klistra in"
  1587. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER="Redigera sidhuvud"
  1588. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER="Redigera sidfot"
  1589. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Ta bort sidhuvud"
  1590. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Ta bort sidfot"
  1591. TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="Kontrollera stavningen i dokumentet"
  1592. TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="Infoga en bild till dokumentet"
  1593. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="Formatmall"
  1594. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Typsnitt"
  1595. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="Infoga en hyperlΣnk i dokumentet"
  1596. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="Infoga ett bokmΣrke till dokumentet"
  1597. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="Teckenstorlek"
  1598. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="Fet"
  1599. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Kursiv"
  1600. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Understruken"
  1601. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="╓verstruken"
  1602. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Genomstruken"
  1603. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="╓vre kantlinje"
  1604. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Undre kantlinje"
  1605. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Upph÷jd"
  1606. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="NedsΣnkt"
  1607. TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="HjΣlp"
  1608. TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Infoga symbol"
  1609. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="VΣnsterjustera"
  1610. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Centrera"
  1611. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="H÷gerjustera"
  1612. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Marginaljustera"
  1613. TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="Mellanrum f÷re: Inget"
  1614. TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="Mellanrum f÷re: 12 pt"
  1615. TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="Enkelt radavstσnd"
  1616. TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE="1╜ radavstσnd"
  1617. TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="Dubbelt radavstσnd"
  1618. TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="1 spalt"
  1619. TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="2 spalter"
  1620. TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="3 spalter"
  1621. TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Visa/d÷lj ╢"
  1622. TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="Zoom"
  1623. TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="Start/Stopp punktlista"
  1624. TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="Start/Stopp numrerad lista"
  1625. TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="─ndra fΣrg pσ text"
  1626. TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="─ndra bakgrundsfΣrg pσ markerad text"
  1627. TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="╓ka indrag"
  1628. TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="Minska indrag"
  1629. TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="Utf÷r skript"
  1630. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="VΣnster till h÷ger"
  1631. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="H÷ger till vΣnster"
  1632. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="─ndra dominant riktning pσ stycke"
  1633. TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE="Infoga en ny tabell i dokumentet"
  1634. TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW="LΣgg till en rad till tabellen efter aktuell rad"
  1635. TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN="LΣgg till en kolumn till tabellen efter aktuell kolumn"
  1636. TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW="Ta bort aktuell rad frσn tabellen"
  1637. TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN="Ta bort aktuell kolumn frσn tabellen"
  1638. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS="Sammanfoga celler"
  1639. TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS="Dela den hΣr cellen"
  1640. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT="Sammanfoga med cellen till vΣnster"
  1641. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT="Sammanfoga med cellen till h÷ger"
  1642. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE="Sammanfoga med cellen ovanf÷r"
  1643. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW="Sammanfoga med cellen nedanf÷r"
  1644. TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="AnvΣnd formateringen frσn f÷regσende kopiering pσ markerad text"
  1645. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Skapar ett nytt tomt dokument"
  1646. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="╓ppnar ett befintligt dokument"
  1647. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Sparar dokumentet"
  1648. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="Sparar dokumentet med ett nytt namn"
  1649. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="Skriv ut dokumentet"
  1650. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="F÷rhandsgranska dokumentet vid utskrift"
  1651. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="┼ngra inmatningen"
  1652. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="Upprepa inmatningen"
  1653. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="Klipp ut"
  1654. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="Kopiera"
  1655. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="Klistra in"
  1656. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER="Redigera sidhuvud"
  1657. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="Redigera sidfot"
  1658. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="Ta bort sidhuvud"
  1659. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="Ta bort sidfot"
  1660. TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="Kontrollera stavningen i dokumentet"
  1661. TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="Infoga en bild till dokumentet"
  1662. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="Formatmall"
  1663. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Typsnitt"
  1664. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="Infoga en hyperlΣnk i dokumentet"
  1665. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="Infoga ett bokmΣrke till dokumentet"
  1666. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Teckenstorlek"
  1667. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="Fet"
  1668. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="Kursiv"
  1669. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="Understruken"
  1670. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="╓verstruken"
  1671. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="Genomstruken"
  1672. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="╓vre kantlinje"
  1673. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="Undre kantlinje"
  1674. TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="HjΣlp"
  1675. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="Upph÷jd"
  1676. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="NedsΣnkt"
  1677. TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="Infoga symbol"
  1678. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="VΣnsterjustera"
  1679. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="Centrera"
  1680. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="H÷gerjustera"
  1681. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="Marginaljustera"
  1682. TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="Mellanrum f÷re: Inget"
  1683. TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="Mellanrum f÷re: 12 pt"
  1684. TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="Enkelt radavstσnd"
  1685. TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE="1╜ radavstσnd"
  1686. TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="Dubbelt radavstσnd"
  1687. TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="1 spalt"
  1688. TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="2 spalter"
  1689. TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="3 spalter"
  1690. TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="Visa/d÷lj ╢"
  1691. TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="Zoom"
  1692. TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="Start/Stopp punktlista"
  1693. TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="Start/Stopp numrerad lista"
  1694. TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="─ndra fΣrg pσ text"
  1695. TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="─ndra bakgrundsfΣrg pσ markerad text"
  1696. TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="╓ka indrag"
  1697. TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="Minska indrag"
  1698. TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="Utf÷r skript"
  1699. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="VΣnster till h÷ger"
  1700. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="H÷ger till vΣnster"
  1701. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="─ndra dominant riktning pσ stycke"
  1702. TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW="LΣgg till en rad till tabellen efter aktuell rad"
  1703. TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN="LΣgg till en kolumn till tabellen efter aktuell kolumn"
  1704. TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE="Infoga en ny tabell i dokumentet"
  1705. TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW="Ta bort aktuell rad frσn tabellen"
  1706. TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN="Ta bort aktuell kolumn frσn tabellen"
  1707. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS="Sammanfoga celler"
  1708. TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS="Dela den hΣr cellen"
  1709. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT="Sammanfoga med cellen till vΣnster"
  1710. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT="Sammanfoga med cellen till h÷ger"
  1711. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE="Sammanfoga med cellen ovanf÷r"
  1712. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW="Sammanfoga med cellen nedanf÷r"
  1713. TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER="AnvΣnd formateringen frσn f÷regσende kopiering pσ markerad text"
  1714.  
  1715. />
  1716.  
  1717. </AbiStrings>
  1718.  
  1719.  
  1720.